鲁迅书信集10 致希仁斯基等

  亲爱的希仁斯基、亚历克舍夫、波查尔斯基、莫察罗夫、密德罗

  辛诸同志:

  收到你们的作品,高兴之至,谨致谢忱。尽管遇到了一些麻烦,我们终于使这些作品得以在上海展出。参观者有中国年青的木刻家、学习艺术的大学生,而主要的则是上海的革命青年。当然,展览会颇获好评,简直轰动一时!连反动报刊对你们的成就亦不能保持沉默。顷正筹划把这些作品连同其他苏联版画家的作品一并翻印,盖中国革命青年深爱你们的作品,并将从中学习获益。遗憾的是我们对你们所知甚少,可否请你们分别为我们撰写各自的传略,并代为设法找到法复尔斯基和其他苏联著名版画家的传略。在此谨预致谢意。

  兹奉上十三世纪及其后刊印的附有版画的中国古籍若干册。这些都出于封建时代的中国“画工”之手。此外还有三本以石版翻印的书,这些作品在中国已很少见,而那三本直接用木版印刷的书则更属珍品。我想,若就研究中国中世纪艺术的角度看,这些可能会使你们感到兴趣。如今此类艺术已濒于灭亡,老一辈艺人正在“消失”,青年学徒则几乎根本没有。在上一世纪的九十年代,这种“版画家”就已很难找到(顺便说说,他们虽也可称作版画家,实则并不作画,仅只在木板上“复制”名画家的原作);流传至今的只一种《笺谱》,且只限于华北才有,那里的遗老遗少还常喜欢用它写毛笔字。但自版画角度看,这类作品尚能引起人们的一定兴趣,因为它们是中国古代版画的最后样品。现正纠合同好,拟刊印一部《北平笺谱》,约二月间问世,届时当为你们寄上。

  可惜我与苏联艺术家、木刻家协会无直接联系。希望我寄赠的能为苏联全体版画家所共享。

  新版画(欧洲版画)在中国尚不大为人所知。前年向中国年轻的左翼艺术家介绍了苏联和德国的版画作品,始有人研究这种艺术。我们请了一位日本版画家讲授技术,但由于当时所有“爱好者”几乎都是“左翼”人物,倾向革命,开始时绘制的一些作品都画着工人、题有“五一”字样的红旗之类,这就不会使那在真理的每一点火星面前都要发抖的白色政府感到高兴。不久,所有研究版画的团体都遭封闭,一些成员被逮捕,迄今仍在狱中。这只是因为他们“模仿俄国人”!学校里也不准举行版画展览,不准建立研究这种新艺术的团体。当然,你们一定明白,这种镇压措施会导致什么后果。难道“贵国”的沙皇能扼杀革命的艺术?中国青年正在这方面坚持自己的事业。

  近来我们搜集到五十多幅初学版画创作的青年的作品,应法国《观察》杂志的记者绮达·谭丽德(《人道报》主编的夫人)之请,即将寄往巴黎展览,她答应在展览之后即转寄苏联。我想,今年夏天以前你们便可看到。务请你们对这些幼稚的作品提出批评。中国的青年艺术家极需要你们的指导和批评。你们能否借这机会写些文章或写些“致中国友人书”之类?至所盼望!来信(请用俄文或英文)写好后可由萧同志转交(萧同志即萧三,莫斯科国际革命作家联盟的工作人员,莫斯科红色教授学院的学生)。

  希望能和你们经常保持联系。致以

革命的敬礼!

鲁迅 一九三四年一月六日


  再:我本人不懂俄文,德文略知一二。此信是由我的朋友H(曹亚丹同志不在上海)代译为俄文的。我殷切地盼望着你们的回信,但又担心自己不能阅读,因为代我翻译的这位朋友很难与我晤面,我们见面的机会极少。因此,倘有可能,请用德文或英文,因为比较容易找人翻译。文章则可以用俄文写,我可请曹君翻译。

  此外,邮包中还附有几本新出的中国杂志,请连同下面的短简一并转寄给莫斯科的萧同志。
Previous

Table of Contents