秉中兄:

  来信收到。结婚之后,有所述的现象,是必然的。理想与现实,一定要冲突。

  以译书维持生计,现在是不可能的事。上海秽区,千奇百怪,译者作者,往往为书贾所诳,除非你也是流氓。加以战争及经济关系,书业也颇凋零,故译著者并蒙影响。预定译本,成后收受,现已无此种地方,即有亦不可靠。我因经验,与书坊交涉,有时用律师或合同,然仍不可靠也。

  青木正儿的《明清戏曲史》,我曾一看,确是好的。但此种大部,我所知道的书局,没有能收受的地方。此地的新书坊,大都以营利(而且要速的)为目的,他们所出,是稿费廉的小书。

  我近来不编杂志;仍居上海,报载为燕京大学教授,全系谣言。

迅 上 九月三日

Previous

Table of Contents