刘军兄 悄吟太太尊前(这两个字很少用,但因为有太太在内,所以特别客气。)

  十九日晨信收到。“麦”字是没有草头的。

  《译文》还想继续出,但不能急。《死魂灵》的序文昨天刚译完,有一万五千字,第一部全完了。下月起,译第二部。

  现在在开始还信债,信写完,须两三天,此后也还有别的事,天下之事,是做不完的。但我们确也太久不见了,在最近期内,最好是本月内,我们当设法谈谈。

  《生死场》的名目很好。那篇稿子,我并没有看完,因为复写纸写的,看起来不容易。但如要我做序,只要排印的末校寄给我看就好,我也许还可以顺便改正几个错字。

  此复,即请

俪安。

豫 上 十月二十日

Previous

Table of Contents