十八夜信顷收到。《译文》复刊,又出别的,似乎又给有些人不舒服了,听说《时事新报》已有宣布我的罪状的文章,但我没有见。
写英文的必要,决不下于写汉文,我想世界上洋热昏一定很多,淋一桶冷水,给清楚一点,对于华洋两面,都有益处的。
电影界的情形,我不明白,但从书报检查员推测起来,那些官儿,也一定是笑剧中的脚色。
两日本人名的英拼法,如下
儿岛献吉郎= KOJIMA KENKICHIRO—.(RO是长音,不知道是否上加一划?)
高桑驹吉=TAKAKUWA KOMAKICHI.
专此布复,并请
著安。
迅 顿首 四月二十日