张兄:

  十一日信并稿收到后,晚上刚遇到文学社中人,便把那一篇交了他,并来不及看。另一篇于次日交胡;又金人译稿一包,托其由芷转交,想不日可以转到。顷查纸堆,又发见了一篇,今特寄上;又《译文》上登过的一篇,我想也该抄出,编入一本之内的。

  小说再给我十本也好,但不急。前回的一批,已有五本分到外国去了,我猜他们也许要翻译的。

  我痱子已略退。孩子已不肯晒太阳,因为麻烦,而且捣乱之至,月底决把他送进幼稚园去,关他半天。《死灵魂》译了一半,这几天又放下,在做别的事情了。打杂为业,实在不大好。

  此布,即请

俪安。

豫 上 八月十六夜。

Previous

Table of Contents