上月三十日信收到。沈先生已见过,但看他情形,真也恐怕没有工夫,不能大逼,只可小逼,然而小逼是大抵没有效的。稍迟,看情形再想法子罢。如有可收在插画本里的字数不多的书,或者还可以。
插画本大如《奔流》,我看是够了,再大,未免近于浪费。但往日本印图或者也须中止,因为不便之点甚多,俟便中面谈。
《表》先付印,未始不可,但我对于那查不出的两个字,总不舒服,不过也无法可想。现在当先把本文再看一回,那一本德译本,望嘱信差或便中交下为荷。
果戈理我实在有些怕他,年前恐怕未必有结果。左勤克的小篇,金人想译他一本,都是滑稽故事,检查是不会有问题的,销路大约也未必坏,就约他译来,收在丛书内,何如?
此复,即请著安。
迅 上 四月二夜。