三日来信,昨天收到的。《唐宋传奇》照这样,还不配木刻,因为各本的字句异同,我还没有注上去。倘一一注出,还要好一点。
游杭之举,恐怕渺茫;虽羡五年陈之老酒,其如懒而忙何,《游仙窟》不如寄来,我可以代校。
曼墓题诗,闻之叶绍钧。此君非善于流言者,或在他人之墓,亦未可知。但此固无庸深究也。
垂问二事:前一事我不甚知,姑以意解答如下:——
河东节,意即河东腔,犹中国之所谓“昆腔”,乃日本一地方的歌调。
西鹤,人名,多作小说,且是淫书,日本称为“好色本”,但文章甚好。古文,我曾看过,不大懂,可叹。
《游仙窟》以插画为书面,原是好的,但不知内有适用者否记得刻本中之画,乃杂采各本而成,非本书真的插画。待看后再说。
钦文所闻种种迫害,并不足奇。有几种刊物(如创造社出版的东西),近来亦大肆攻击了。我倒觉得有趣起来,想试试我究竟能够挨得多少刀箭。
写得太潦草了,实在是因为喝了一杯烧酒,死罪死罪!
迅 三,六。
斐君兄均此致候不另。