顧隨書信集一九二六年六月二十三日

屏哥哥:

  廿二日函到,敬悉種切。

  季弟今明日想必能到濟。據聞津浦普通車極不堪乘坐。季弟何竟愛惜幾個洋錢而不思趁特別快車南下耶?

  弟在報館中,兼任英文部幫辦編輯(薪水亦或可稍增),恐終將成爲事實。若然則弟不克晉省矣,奈何,奈何!但報館事甚彆扭,弟有意辭去。今日下午曾向英文編輯凌先生(中國人,最爲洋人所信任)微露此意。凌先生極力挽留。弟思時際今日,謀事甚艱,故亦未堅辭而止。心中胡思亂想,遊移不定,甚難爲情也。

  刻擬定辦法兩條如下:

  甲、我到明日再向凌先生聲明,至少自廿八日起一星期中,不能擔任英文編輯(如此則弟可告假赴濟);如強我則脫離報館。

  乙、請壽潛代表我赴濟南一行,並代弟執行各種職務。

  第二種辦法實不妥;不獨兄將不以爲然,季韶劍霞都將不滿意於我;即弟亦數年未見季弟,失之交臂,悵也何如?!況又當此吉日良辰也!恐終不免走第一路耳。

  即請夏安

  季弟統此

弟隨復 廿三日夜二時半

Previous

Table of Contents