河上公 劉根 李仲甫 李意期 王興 趙瞿 王遙
河上公
河上公者,莫知其姓字,漢文帝時,公結草爲庵於河之濱。帝讀老子經,頗好之,敕諸王及大臣皆誦之。有所不解數事,時人莫能道之。聞時皆稱河上公解老子經義旨,乃使齎所不決之事以問。公曰:“道尊德貴,非可遙問也。”帝即幸其庵,躬問之。帝曰:“普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。域中‘四大’,王居其一。子雖有道,猶朕民也,不能自屈,何乃高乎?”公即撫掌坐躍,冉冉在虛空中,去地數丈,俯仰而答曰:“餘上不至天,中不累人,下不居地,何民臣之有?”帝乃下車稽首曰:“朕以不德,忝統先業,才小任大,憂於不堪。雖治世事而心敬道,直以闇昧,多所不了,唯願道君有以教之。”公乃授素書二卷與帝曰:“熟研之,此經所疑皆了,不事多四矣,勿以示非其人。”言畢,失其所在。須臾,雲霧晦冥,天地泯合。帝甚貴之。論者以爲文帝好老子之言,世不能盡通,故神人特下教之。而恐漢文心未至信,故示神變。所謂聖人無常心,以百姓心爲心耶。(出《神仙傳》)
【譯文】
有個不知姓名的人,漢文帝時在河邊蓋了間草房住,所以人們都叫他“河上公”。當時漢文帝非常喜歡讀老子的《道德經》,並命令王侯大臣們都要誦讀。但《道德經》中有些地方弄不懂,當時誰也講不明白。後來文帝聽說人們都說河上公非常理解老子經典中的深奧涵義,就派人拿着那幾個不懂的問題找河上公請教。河上公對文帝派的使者說:“研究老子的經典是件十分嚴肅認真的事,怎麼可以隔着很遠的地方間接地研究呢?”於是文帝駕臨河上公的草房,親自向河上公求教。文帝說:“《詩經》上說,普天之下都是君王的國土,國界之內都是君王的臣民。老子也說過:‘道大、天大、地大、王亦大。’這就是說,君王也是‘四大’之一。你雖然懂得道學,但你也是我的臣民嘛,爲什麼不能尊重我,卻這麼高傲呢?”河上公就拍着手坐着慢慢騰空而起,離地有好幾丈,低頭看着仰視他的漢文帝說,“我上不着天下不着地,中間又不牽累人世的事,怎麼能算你的臣民呢?”文帝這才下了車向河上公跪拜說:“我實在是無德無才,勉強繼承了帝業當了皇帝,能力太小而責任大,常常擔心不能勝任。雖然身在皇位日理萬機,但心中更敬仰的是道術,由於自己無知矇昧,對道學的精義有很多不懂的地方,唯望道君您對我多多指點教化。”河上公就把兩卷經書授給漢文帝,並對文帝說:“回去後好好研究這兩卷書,道德經中的疑難問題就都解決了,我今天就不再多說什麼了。我這兩卷註解道經的著作,寫了已經一千七百多年了,只傳了三個人,算上你才四個人,希望千萬不要把它給不相干的人看!”說罷就突然不見了,只見雲霧蒸騰,天地一片迷茫。文帝后來十分珍視那兩卷經書。有些人論述說,因爲文帝喜歡研究老子的學說,然而不能都弄通,所以上天特派了河上公下凡來傳授。又怕文帝不能堅信。才顯聖變化給文帝看。所謂聖人的心是永遠和百姓的心相通的。
劉根
劉根者,字君安,京兆長安人也。少明五經。以漢孝成皇帝綏和二年,舉孝廉,除郎中。後棄世學道,入嵩高山石室,崢嶸峻絕之上,直下五千餘丈。冬夏不衣,身毛長一二尺,其顏色如十四五歲人,深目,多須鬢,皆黃,長三四寸。每與坐,或時忽然變著高冠玄衣,人不覺換之時。衡府君自說,先祖與根同歲者,至王莽時,頻使使者請根,根不肯往。衡府君使府掾王珍問起居,根不答。再令功曾趙公,往山達敬,根唯言謝府君,更無他言。後穎川太守高府君到官,郡民大疫,死者過半,太守家大小悉得病。高府君復遣珍往求根,請消除疫氣之術。珍叩頭述府君之言,根教言於太歲宮氣上,掘地深三尺,以沙着其中,及酒沃之。君依言,病者悉愈,疫氣尋絕,每用有效。後太守張府君,以根爲妖,遣吏召根,擬戮之。一府共諫君府,君府不解。如是諸吏達根,欲令根去,根不聽。府君使至,請根。根曰:“張府君欲吾何爲耶?間當至耳。若不去,恐諸君招咎,謂卿等不敢來呼我也。”根是日至府,時賓客滿座,府君使五十餘人,持刀杖繩索而立,根顏色不怍。府君烈聲問根曰:“若有何道術也?”答曰:“唯唯。”府君曰:“能召鬼乎?”曰:“能。”府君曰:“既能,即可捉鬼至廳前,不爾,當大戳。”根曰:“召鬼至易見耳。”借筆硯及奏按,鎗鎗然作銅鐵之聲,聞於外。又長嘯,嘯音非常清亮,聞者莫不肅然,衆客震悚。須臾,廳上南壁忽開數丈,見兵甲四五百人。傳呼赤衣兵數十人,齎刀劍,將一車,直從壞壁中入來,又壞壁復如故。根敕下車上鬼,其赤衣便乃發車上披。見下有一老翁老姥,大繩反縛囚之,懸頭廳前。府君熟視之,乃其亡父母也。府君驚愕流涕,不知所措。鬼乃責府君曰:“我生之時,汝官未達,不得汝祿養。我死,汝何爲犯神仙尊官,使我被收,困辱如此,汝何面目立於人間?”府君下階叩頭,向根伏罪受死,請求放赦先人。根敕五百兵將囚出,散遣之。車出去南壁開,後車過,壁復如故。既失車所在。根亦隱去,府君惆悵恍惚,狀若發狂,妻登時死,良久乃蘇。雲“見府君家先捉者,大怒,言汝何故犯神仙尊官,使我見收,今當來殺汝。”其後一月,府君夫婦男皆卒。府掾王珍,數得見。數承顏色歡然時,伏地叩頭,請問根學仙時本末。根曰:“吾昔入山精思,無所不到。後如華陰山,見一人乘白鹿車,從者十餘人,左右玉女四人,執採旋之節,皆年十五六。餘載拜稽首,求乞一言。神人乃告餘曰:‘爾聞有韓衆否?’答曰:‘實聞有之。’神人曰:‘我是也。’餘乃自陳曰:‘某少好道,而不遇明師。頗習方書,按而爲之,多不驗,豈根命相不應度世也?有幸今日得遇大神,是根宿昔夢想之願,願見哀憐,賜其要訣?,神未肯告餘,餘乃流涕自摶,重請。神人曰:‘坐,吾將告汝,汝有仙骨,故得見吾耳。汝今髓不滿,血不暖,氣少腦減,筋息肉沮,故服藥行氣,不得其力。必欲長生,且先治病,十二年,乃可服仙藥耳。夫仙道有昇天躡雲者,有遊行五嶽者,有服食不死者。有尸解而仙者。凡修仙道,要在服藥,藥有上下,仙有數品。不知房中之事,及行氣導引並神藥者,亦不能仙也。藥之上者,有九轉還丹、太乙金液、服之皆立登天,不積日月矣。其次,有云母、雄黃之屬,雖不即乘雲駕龍,亦可役使鬼神,變化長生。次乃草木諸藥,能治百病,補虛駐顏,斷谷益氣,不能使人不死也。上可數百歲,下即全其所稟而已。不足久賴也。’餘頓首曰:‘今日蒙教,乃天也。’神人曰:‘必欲長生,先去三尸。三尸去,即志意定,嗜慾除也。’乃以神方五篇見授,雲:‘伏屍常以月望晦朔上天,白人罪過,司命奪人算,使人不壽。人身中神,欲得人生,而屍欲得人死,人死則神散,無形之中而成鬼。祭祀之則歆饗,故欲人死也。夢與惡人鬥爭,此乃屍與神相戰也。’餘乃從其言,合服之,遂以得仙。”珍又每見根書符了,有所呼召,似人來取。或數聞推問,有人答對,及聞鞭撻之聲,而悉不見其形,及地上時時有血,莫測其端也。根乃教珍守一行氣存神,坐三綱六紀,謝過上名之法。根後入雞頭山仙去。(出《神仙傳》)
【譯文】
劉根字君安,是京城長安人,年輕時就精通詩、書、禮、易、春秋這“五經”。漢孝帝綏和二年,劉根被舉薦爲孝廉,被任命爲郎中。後來劉根辭去官職進山學道,在河南的嵩山裏住進一個石洞,石洞在懸崖絕壁上,有五千多丈高。劉根冬夏都不穿衣服,身上長出一二尺長的毛,面貌像十四五歲的人,眼眶很深,臉上有三四寸長的黃鬍鬚。有時他和人對面坐着,忽然就變成穿黑袍戴高帽的裝束,也不見他換過衣服。據衡太守自己說,他的先祖和劉根同歲的人,在西漢王莽時,多次派人請劉根,劉根不肯前去。衡太守派他的副官王珍去向劉根問候致意,劉根沒有答話。太守又派姓趙的公曹去向劉根表達敬意,劉根謝謝太守,再也沒別的話了。後來陝西穎川太守高府君到任後,郡裏發生了瘟疫,老百姓病死了一多半,高太守家大小都得了瘟疫。高太守又派了王珍到山裏去求劉根,請他傳授消除瘟疫的方術。王珍向劉根磕頭後說了太守的請求,劉根就告訴王珍,回去後讓太守在太歲(木星)方位之下的宮氣(三十度爲一宮)的地方,掘地三尺,把沙子填進去,然後灑上酒。太守按照劉根的辦法作了,果然得瘟疫的都好了,從此瘟疫也斷絕了,後來只要一鬧瘟疫,劉根的方法都好使。後來有位張太守認爲劉根是妖道,派人召見劉根,打算殺掉他。太守府的人們都勸阻,但張太守不聽。於是有些官員偷偷告訴劉根讓他躲避,劉根不聽。張太守派的人找到劉根,請他到太守府去。劉根問道:“張太守想找我作什麼呢?看來我得走一趟了。如果不去,恐怕會牽累各位,太守會說你們不敢來叫我去見他呢。”劉根當天就到了太守府,當時府中賓客滿堂,張太守派了五十多人持着刀棍繩子站在堂上,但劉根一點也沒在意。張太守厲聲問劉根道:“你有什麼道術嗎?”劉根說:“是,是。”太守問:“你能把鬼召來嗎?”劉根說能召來。太守說:“既然能,你就給我捉一個來,不然,我就宰了你!”劉根說:“召個鬼來不是小事一段嘛。”說罷借了筆硯和批閱公文的桌子,只聽得大廳中響起了錚錚的銅鐵撞擊聲,一直傳到外面。劉根又大聲呼嘯,聲音非常清亮,聽的人都十分驚恐,賓客們都聽得不敢出聲。頃刻間只見大廳的南牆突然裂開了好幾丈,涌進來四五百名穿甲戴盔的士兵。劉根又傳呼來四五十個穿紅衣的兵,帶着刀劍,推着一輛車,從壞了的牆進了大廳,然後那面牆又恢復了原狀。劉根就命令車上的鬼下車,紅衣兵就打開車上的布簾子。見簾子下有一對老頭老婆,都是五花大綁,被紅衣兵推在大廳前。張太守定睛細看,沒想到竟是自己死去的父母!這時張太守又驚又怕,痛哭流涕,不知該怎麼辦纔好。他的父母就斥責說:“我們活着的時候,你官小薪俸薄,沒有很好的供養我們。我們已經死了,你爲什麼還要觸怒神仙,使我們被抓到這裏。遭受這樣的羞辱,你這當兒子的還有什麼臉面活在人世啊?!”張太守趕快下了庭階磕頭,向劉根認罪受死,只求赦免他的父母。於是劉根命令那五百名兵士把兩個老人帶出去放回陰間,拉着兩個老人從南面牆上出去,車過去後,牆又恢復原狀。即不知車到哪裏去了,劉根也不見了。張太守這時仍是精神恍惚,幾乎要發瘋,他的老婆當時立刻就昏死了,過了很久才又活了過來。她說:“我剛剛看見劉根捉來的兩位老人,他們非常生氣,責怪我們冒犯了神界仙官,使他們被抓。他們要殺掉我。”過了一個月,張太守夫婦和他們的兒子都死了。府椽王珍曾見過劉根好幾次,有時看劉根高興的時候,就趴在地上磕頭,請劉根說他學道成仙的經過。劉根說,“當年我進山學道,沒有不去的地方。後來我進了華陰山,遇見一個人乘着白鹿車,帶着十幾名侍從,左右有四個玉女,執着彩色的旌杖,都是十五六歲。我趕快向神仙叩頭施禮,求他點化我一下。神人就對我說:‘你聽說過韓衆嗎?’我說聽說過。神人說:‘我就是韓衆。’我就對神人說:‘我從小就愛好學道,但一直沒遇到明師指點。我讀了不少論道的爺,也按照書上的指點去做,但都不靈驗,常暗想是不是我劉根命中不該得道呢?今天我有幸遇到了大仙,這是我一輩子的夢想,望大仙可憐伐的一份誠心,賜給我修道的祕訣吧!’但那大仙並不告訴我什麼,我就專心致志地,哭着再三懇求,大仙這時才說:‘你坐下。我告訴你吧,因爲你有仙骨,所以才能遇見伐。但現在你仙骨中的骨髓還不飽滿,血不夠熱,精氣不盛頭腦遲鈍,筋鬆肉懈,所以就算服了仙藥也借不上力。你真想求長生之道,得先治病,十二年以後就可以服用仙藥了。在各種成仙得道的人中,有的能昇天登雲,有的能巡行五嶽,有的能服仙藥不死,有的能把肉身留在人間靈魂昇天。凡是修仙得道的,最重要的是服用仙藥,藥有上下,仙也有好幾等。不知道節制房事,不懂得運氣導引修行和服用仙藥的方法,也成不了仙。仙藥中的上品有“九轉還丹”、“太乙金液”,服用後可以立刻昇天,不用日積月累的修煉。其次的藥有云母、雄黃之類,服用這類藥,雖然不能乘龍駕雲,也能夠驅使鬼神,變化自身,長生不老。再其次的就是各種草木藥,能夠療百病,彌補虛弱使人青春長駐,不吃五穀而養精益氣,但不能使人長生不死。長服草藥頂多能使人活幾百歲,其碼也能保你活夠你的壽數。所以要想得道不能依賴服草藥。’我就向大仙說:‘今天蒙您的指點,真是天意啊!’大仙說:‘要想長生,首先要除掉在人身體中作祟興妖的色慾、愛慾、貪慾這三尸。除掉三尸以後,修道的意志才能堅定,人世的慾念才能除盡’。大仙說罷授給我五篇神藥仙方並告誡我說:‘伏屍常會在初一十五的夜裏上天控告人的罪過,司命星神常常奪去人的壽數,使人短命。人身體裏的神想讓人活,而人身體裏的三尸要讓人死,人一死,身體裏的神就散去了,無形中就成了鬼。凡是祭祀的東西都讓鬼享用了,所以鬼願意讓人死,好能得到供祀的食物。如果夢見和壞人搏鬥,那麼是人體中的神靈和三尸在搏鬥。’我就依照大仙的教導服用仙藥,所以才能成仙。”王珍又常常看見劉根寫下一道符之後,對空召喚,好像有人來把符取走。有時又聽見劉根審案,和人對話問答,或者聽見鞭打的聲音,但看不見有人出現,但見地上時時有血跡,不知道是怎麼回事。後來劉根教給王珍專一運氣守神的方法,堅守三綱五紀的規範,以及謝過上名的方法。劉根後來進入雞頭山成仙而去。
李仲甫
李仲甫者。豐邑中益里人也。少學道於王君,服水丹有效,兼行遁甲,能步訣隱形,年百餘歲,轉少。初隱百日,一年復見形,後遂長隱,但聞其聲,與人對話,飲食如常,但不可見。有書生姓張,從學隱形術,仲甫言卿性褊急,未中教。然守之不止,費用數十萬,以供酒食,殊無所得。張患之,乃懷匕首往。先與仲甫語畢,因依其聲所在,騰足而上,拔匕首,左右刺斫。仲甫已在牀上,笑曰:“天下乃有汝輩愚人,道學未得,而欲殺之。我寧得殺耶?我真能死汝。但恕其頑愚,不足間耳。”使人取一犬來,置書生前曰:“視我能殺犬否。”犬適至,頭已墮地,腹已破。乃叱書生曰:“我能使卿如犬行矣。”書生下地叩頭乃止,遂赦之。仲甫有相識人,居相去五百餘里,常以張羅自業。一旦張羅,得一鳥,視之乃仲甫也,語畢別去。是日,仲甫已復至家。在民間三百餘年,後入西嶽山去,不復還也。(出《神仙傳》)
【譯文】
李仲甫是豐邑中益里人。少年時就跟王君學道,服用水丹很有效,會遁地入土行走的方術,還會推算的祕訣和隱身法,活到一百多歲後變得十分年輕。起初能隱身一百日,一年後就現形,後來修煉得能長期隱身,和人對話、飲食都和平常人一樣,但別人只能聽見他的聲音,看不見他本人。有個姓張的書生跟李仲甫學隱身術,李仲甫嫌他性子太急,不教給他。但張生死纏着李仲甫,花錢好幾十萬供奉李仲甫酒食,但什麼也沒學到。張生懷恨在心,就懷揣匕首想殺李仲甫。他先是和隱身的李仲甫談話,順着李仲甫出聲的位置,跳起來用匕首又刺又砍,一看,李仲甫卻好好地躺在牀上笑着說,“天下竟有你這樣的混蛋,道沒學成就要殺老師。你能殺得了我嗎?我可真能讓你死。但念你愚蠢頑劣,不和你一般見識。”說罷叫人牽來一隻狗在張生面前說:“你看我能不能殺了這隻狗。”狗剛牽來,狗頭就落了地,肚子也被破開了。李仲甫斥責張生說:“我能讓你像這條狗一樣下場!“張生不斷磕頭求饒,李仲甫才放了他。李仲甫有個認識的人,住在離他五百里遠的地方,以張網捕鳥爲業。有一天這人張網捕住了一隻鳥,一看鳥卻變成了李仲甫,和他談了一陣話告別去了。五百多裏地的路程當天仲甫就到了家。仲甫在民間三百多年,後來進了西嶽山,再也沒回來。
李意期
李意期者,本蜀人,傳世見之,漢文帝時人也。無妻息。人慾遠行速至者,意期以符與之,並丹書兩腋下,則千里皆不盡日而還。或說四方國土,宮觀市鄽,人未曾見,聞說者意不解。意期則爲撮土作之,但盈寸,其中物皆是,須臾消滅。或行不知所之,一年許復還。於是乞食得物,即度於貧人。於城都角中,作土窟居之,冬夏單衣。飲少酒,食脯及棗慄。劉玄德欲伐吳,報關羽之死,使迎意期。意期到,甚敬之,問其伐吳吉凶。意期不答,而求紙,畫作兵馬器杖十數萬,乃一一裂壞之,曰:咄。又畫作一大人,掘地埋之,乃徑還去。備不悅,果爲吳軍所敗,十餘萬衆,才數百人得還。甲器軍資略盡。玄德念怒,遂卒於永安宮。意期少言,人有所問,略不對答。蜀人有憂患,往問之,兇吉自有常候,但佔其顏色。若歡悅則善,慘慼則惡。後入琅琊山中,不復見出也。(出《神仙傳》)
【譯文】
李意期是四川人,生在漢文帝時,但後世好幾代人都看見過他。他沒有妻子兒女。誰走遠路又想快到,意期就寫一道符給他,並在他腋下寫幾個硃砂字,這人就可以日行千里,不到一天就趕回來。有時李意期給人講述四方外國的奇聞軼事,說哪裏的城市宮殿街道,由於聽的人沒去過外國,就有點聽不明白。李意期就用手捏了土作成異國城市宮殿的模型,雖然只有一寸大小,但模型裏的一切都像真的一樣,片刻間就消失了。人們常常不知道李意期去了哪裏,一年多就又回來了。他常常在街上乞討食物和東西,轉手就給了窮人。他在城牆腳下挖了個洞住在裏面,冬夏都是一身單衣。平時只喝一點酒,吃些乾肉和棗子、果子。三國時,劉備爲了替關羽報仇,打算攻打東吳,就派人把李意期接來,待以厚禮,向他請教攻打東吳能勝還是能敗。李意期不回答,只是要了一張紙,在紙上畫了武器兵馬十幾萬,把紙撕碎,然後輕蔑地哼了一聲。他接着又畫了一個很大的人,把這張畫挖土埋入地下,就揚長而去了。劉備當時很不高興,後來果然被東吳打敗,十幾萬人只逃回幾百人,武器輜重丟得精光。劉備也又氣又惱死在永安宮。李意期很少說話,別人問什麼,他從不回答。四川當地人有什麼憂患的事去問他,只要看他的表情就能預知吉凶。如果李意期神色愉快就是吉,面色愁悶就是兇。後來他進了琅琊山,再也沒見他出來。
王興
王興者,陽城人也,居壺谷中,乃凡民也。不知書、無學道意。漢武上嵩山,登大愚石室,起道宮,使董仲舒、東方朔等,齋潔思神。至夜,忽見有仙人,長二丈,耳出頭巔,垂下至肩。武帝禮而問之,仙人曰:“吾九嶷之神也,聞中嶽石上菖蒲,一寸九節,可以服之長生,故來採耳。”忽然失神人所在。帝顧侍臣曰:“彼非復學道服食者,必中嶽之神以喻朕耳。”爲之採菖蒲服之。經二年,帝覺悶不快,遂止。時從官多服,然莫能持久。唯王興聞仙人教武帝服菖蒲,乃採服之不息,遂得長生。鄰里老少,皆雲世世見之。竟不知所之。(出《神仙傳》)
【譯文】
王興是陽城人,住在壺谷,是個普通老百姓,不認字,也沒有學道的想法。漢武帝進了河南嵩山學道,登上大愚石窟,修建了道宮,讓董仲舒、東方朔吃素沐浴,靜修思神。這天夜裏,忽然來了個神仙,身材有兩丈高,兩隻耳朵上面高過頭頂下面垂到肩上。漢武帝施禮後問是哪路尊神,仙人說:“我是九巔山神,聽說中嶽嵩山的岩石上生長一種一寸九節的菖蒲,服後可以長生,所以來採一些。”說完就忽然不見了。武帝對身邊的侍臣說,“那位神仙絕不是爲學道來採藥的,肯定是嵩山神暗示我呢。”於是武帝讓人採了菖蒲服用。服了兩年,覺得氣悶不痛快,就停服了。當時跟隨漢武帝的人也都服用菖蒲,但都沒堅持下去。只有王興聽說神仙教武帝服用菖蒲後,就堅持服用,終於得到長生。鄉親們世代都見他活着,後來不知去了什麼地方。
趙瞿
趙瞿者,字子榮,上黨人也。得癩病,重,垂死。或告其家雲:“當及生棄之,若死於家,則世世子孫相蛀耳。”家人爲作一年糧,送置山中,恐虎狼害之,從外以木寨之。瞿悲傷自恨,晝夜啼泣。如此百餘日,夜中,忽見石室前有三人,問瞿何人。瞿度深山窮林之中,非人所行之處,必是神靈。乃自陳乞,叩頭哀求。其人行諸寨中,有如雲氣,了無所礙。問瞿“必欲病癒,當服藥,能否?”瞿曰:“無狀多罪,嬰此惡疾,已見竦棄,死在旦夕。若刖足割鼻而可活,猶所甚願,況服藥豈不能也。”神人乃以松子松柏脂各五升賜之,告瞿曰:“此不但愈病,當長生耳。服半可愈,愈即勿廢。”瞿服之未盡,病癒,身體強健乃歸家,家人謂是鬼。具說其由,乃喜。遂更服之二年,顏色轉少,肌膚光澤,走如飛鳥。年七十餘,食雉兔,皆嚼其骨,能負重,更不疲極。年百七十,夜臥,忽見屋間光有如鏡者,以問左右,雲不見。後一日,一室內盡明,能夜書文。再見面上有二人,長三尺,乃美女也,甚端正,但小耳,戲其鼻上。如此二女稍長大,至如人,不復在面上,出在前側,常聞琴瑟之聲,欣然歡樂。在人間三百餘年,常如童子顏色,入山不知所之。(出《神仙傳》)
【譯文】
趙瞿字子榮,是山西上黨人。他得了很重的癩病,快要死了。有人對他的家人說,“趁還有口氣,把他弄到外面去吧,如果死在家裏,怕後代子孫都會因傳染而得癩病。”家裏人就給他準備了一年的糧食,把他送到山裏的石洞裏,怕被虎狼傷害,就用木柵把他圍了起來。趙瞿十分悲痛,晝夜哭泣。過了一百多天後,有天夜裏石洞前忽然來了三個人,問他是什麼人。趙瞿暗想,這深山老林裏平常人是不會來的,一定是神仙。就訴說了自己的悲慘處境,哀求神仙幫助。三個人就像雲似地飄進石洞,洞外的柵欄一點也不礙事。他們說:“你一定想把病治好吧,讓你服點藥行不行?”趙瞿說:“我必是今生罪孽深重,才得了這麼重的病,甚至連家人都拋棄了我,早晚必死無疑了。只要能治好我的病,就是砍掉我的腿,割掉我的鼻子我也心甘,何況是服藥呢。”仙人就給了他松子和鬆、柏脂各五升,並告訴趙瞿說:“吃了這藥不但可以治好病,還能長生不老。吃一半病就能好,病好後還要繼續吃。”趙瞿還沒吃完,病果然好了,身體也十分健壯,就回了家。家人以爲他是鬼,後來聽了他講述了神仙賜藥的經過,家裏人大喜。趙瞿又繼續服了兩年藥,變得十分年輕,皮膚也變得十分有光澤,走起路來像飛鳥般輕捷。到了七十歲時,吃山雞野兔連骨頭都能嚼碎,還能揹負很重的東西也不累。活到一百七十歲時,有天夜裏睡下後忽然看見屋裏有個東西像鏡子般發光,問別人,誰也沒看見。過了一天,就發現夜間全屋通明,能看得見寫字。又發現臉上有兩個小人有三寸高,是非常端莊的美女,只是太小了,在他鼻子上戲耍。後來兩個美女漸漸長大,和正常人一樣了,不再在他鼻子上玩,而是在他身邊,常常彈琴鼓瑟給他聽,使他非常快活。趙瞿在人間呆了三百多年,仍然面如少年,後來進山,不知去了什麼地方。
王遙
王遙者,字伯遼,鄱陽人也,有妻無子。頗能治病,病無不愈者。亦不祭祀,不用符水針藥,其行治病,但以八尺布帕,敷坐於地,不飲不食,須臾病癒,便起去。其有邪魅作禍者,遙畫地作獄,因召呼之,皆見其形,入在獄中,或狐狸鼉蛇之類,乃斬而燔燒之,病者即愈。遙有竹篋,長數寸,有一弟子姓錢,隨遙數十年,未嘗見遙開之。一夜,大雨晦暝,遙使錢以九節杖擔此篋,將錢出,冒雨而行,遙及弟子衣皆不溼。所行道非所曾經,又常有兩炬火導前。約行三十里許,登小山,入石室,室中有二人。遙既至,取弟子所擔篋發之,中有五舌竹簧三枚。遙自鼓一枚,以二枚與室中二人,並坐鼓之。良久,遙辭去,收三簧,皆納篋中,使錢擔之。室中二人送出,語遙曰:“卿當早來,何爲久在俗間。”遙答曰:“我如是當來也。”遙還家百日,天覆雨,遙夜忽大治裝。遙先有葛單衣及葛布巾,已五十餘年未嘗着,此夜皆取着之。其妻即問曰:“欲舍我去乎?”遙曰:“暫行耳。”妻曰:“當將錢去不?”遙曰:“獨去耳。”妻即泣涕曰:“爲且復少留。”遙曰:“如是還耳。”因自擔篋而去之,遂不復還。後三十餘年,弟子見遙在馬蹄山中,顏色更少,蓋地仙也。(出《神仙傳》)
【譯文】
王遙字伯遼,湖北鄱陽人,有妻子但沒有兒女。他很會治病,經他醫治沒有不痊癒的。他治病不用符咒神水,也不祭祀鬼神,治病時只用八尺長的大手巾鋪在地上坐着,也不吃也不喝,不一會兒得病的人就好了,他起身就走。誰家要有鬼怪作妖,告訴了他,他就畫出一塊地來作監獄,並招呼鬼怪,鬼怪立刻應召而至,現了原形進入他畫的獄中,都是些狐狸、烏龜、蛇之類,把它們斬殺之後再燒掉,病人就好了。王遙有一對幾寸長的小竹箱子,他有位姓錢的弟子跟了他幾十年也沒見他打開過竹箱。有天夜裏下起大雨,天昏地暗,王遙讓錢某用九節杖擔着小竹箱隨他冒雨出行,他和弟子的衣服都沒有被雨淋溼。他們走的是從未走過的路,前面有兩個火把照着引路。走了約三十多裏,登上一座小山,進入一個石洞,洞裏已有了兩個人。王遙進洞後,就打開弟子挑的小竹箱,裏面是三枝五個簧片的竹笙。王遙自己拿了一枝吹起來,其餘兩枝讓石洞裏的那兩個人吹。吹了半天,王遙把笙都收起來裝進竹箱,仍舊讓錢某挑着和他一齊出山洞。那兩個人送出來說:“希望你快點回來,不要在人間長久停留。”王遙說:“我會回來的。”王遙回家住了一百天,這天又下起雨來,王遙就在夜裏收拾行裝。他原來有一套葛布衣和頭巾,已經五十多年沒穿了,這時都拿出來穿在身上。他的妻子問他:“你要拋下我去嗎?”王遙說:“我不會走多長時間。”妻子又問:“帶你的弟子錢生嗎?”王遙說:“我自己走。”妻子哭着求他別走,他說很快就回來,就自己挑着小竹箱走了,一走就再也沒回來。三十多年後,他的弟子看見他在馬蹄山裏,容貌更年輕了,已經成了一位人間的神仙。
按目錄,此下應尚有陳永伯一篇。今佚。