胡适留学日记二一、诗词一束

(六年一月十三日记)


采桑子慢 江上雪


正嫌江上山低小。多谢天工,教银雾重重,收向空濛雪海中。


江楼此夜知何梦?不梦骑虹,也不梦屠龙,梦化尘寰作玉宫。


  此吾自造调,以其最近于《采桑子》,故名。

沁园春 廿五岁生日自寿


(五年十二月十七日)


弃我去者,二十五年,不再归来。对江明雪霁。吾当寿我,且须高咏,不用衔杯。种种从前,都成今我,莫更思量更莫哀。从今后,要那么收果,先那么栽。


宵来一梦奇哉,似天上诸仙采药回。有丹能却老,鞭能缩地,芝能点石,触处金堆。我笑诸仙,诸仙笑我。敬谢诸仙我不才,葫芦里,也有些微物。试与君猜。


沁园春(以一字为韵)


(一)过年(六年元旦)


江上老胡,邀了老卢,下山过年。碰着些朋友,大家商议,醉琼楼上,去过残年。忽然来了,湖南老聂,拉到他家去过年。他那里,有家肴市酿,吃到明年。


何须吃到明年?有朋友谈天便过年。想人生万事,过年最易,年年如此,何但今年?踏月江边,胡卢归去,没到家时又一年。且先向,贤主人夫妇,恭贺新年。


(二)新年(一月二日)


早起开门,送出病魔,迎入新年。你来得真好,相思已久,自从去国,直到今年。更有些人,在天那角,欢喜今年第七年。何须问,到明年此日,谁与过年?


回头请问新年:那能使今年胜去年?说:“少做些诗,少写些信,少说些话,可以长年。莫乱思谁,但专爱我,定到明年更少年。”多谢你,且暂开诗戒,先贺新年。


  曩见蒋竹山作《声声慢》,以“声”字为韵,盖创体也。自此以来,以吾所知,似无用此体者。病中戏作两词,用二十五个“年”字,此亦一“尝试”也。

四言绝句(一月十二日)


月白江明。永夜风横。明朝江上,十里新冰。


译杜诗一首


  杜工部有诗云:

漫说春来好,狂风大放颠。吹花随水去,翻却钓鱼船。


  此诗造语何其妙也。因以英文译之:

Say not Spring is always good,


For the Wind is in wild ecstasy:


He blows the flowers to flow down the stream,


Where they turn the fishman's boat upside down.

Previous

Table of Contents