(七月五日)
读《旧约》《鹭斯传》(The Book of Ruth)如读近世短篇小说。今人罕读《旧约》,坐令几许瑰宝埋没不显,真可惜也。
此传中记寡妇鹭斯随获者后,拾田中遗秉。主者卜氏慈,令获者故遗麦穗,俾鹭斯拾之。鹭斯夜归,打所拾穗,得麦一升。摩斯之法曰:“凡获,勿尽获尔田隅,毋尽收尔遗穗……遗之以畀贫苦及异方远来之人。”(Leviticus,19)又曰:“获时,有遗秉,勿拾也,以畀旅人孤寡,帝乃福汝所作。凡摘橄榄,勿再摘也,以畀羁旅孤寡。凡收葡萄,其有遗果,勿拾也,以畀羁旅孤寡。”(Deuteronomy,24)此种风尚,蔼然仁慈,古代犹太人之文明,犹可想见。《大田》之诗曰:“彼有不获穉,此有不敛,彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。”东西古风之相印证如是。(穉,稚禾也;,禾之铺而未束者;秉,刈禾之把也。)
记此则后,因忆法国画家米耐(Jean Francois Millet 1814—1875)有名画曰《拾穗图》(The Gleaners),写贫妇掇拾遗穗,图之上方隐约见获者车载所获归去也。适有此图印本,因附粘于此。米耐所画多贫民之生活,田舍之风景,自成一宗派,曰“穰尔派”(Genre)。米耐所作《拾穗图》之外,尚有《播种图》(The Sower),《闻钟野祷图》(Angelus),皆有声于世界。其《播种图》写农夫手撒谷种,奕奕有神。其《闻钟野祷图》(旧教之国教堂日祷三次,晨,午,薄暮。教堂鸣钟,闻钟声者皆祷,祷时默诵祷文,其首句云:“Angelus Domini nuntiavit Mariae……”故名“Angelus”)写农家夫妇力作田间,忽闻远钟,皆辍作默祷。斜阳返照草上,暮色晻然,一片庄严虔诚之气,盎然纸上,令观者如闻钟声如听祷词也。连类记此则,遂娓娓不休,可笑。
吾近所作札记,颇多以图画衬写之,印证之,于吾国札记中盖此为创见云。