胡适留学日记四六、犹太文豪Asher Ginzberg

(十一月廿五日)


  吾友薛尔勿曼(L. L. Silverman)博士以犹太文豪Asher Ginzberg(“Ahad Ha'Am”〔one of the people〕)所著文相假(“Selected Essays”:Philadelphia:The Jewish Publication Society of America,1912)。此君博学能文,爱其种人最切,著书甚富。其人通英德法诸国文,而誓不以他种文字著作,其书皆希伯来文也。贫甚而不欲以卖文为活,居伦敦卖花生果为生,人不知其为名闻天下之名士也,盖有其先哲斯平娜莎(Spinoza,亦犹太人)之遗风,二十世纪奇士之一也。此集乃其种人由希伯来文译为英文者。其文都佳,尤爱其Two Masters一篇。
Previous

Table of Contents