(八月三日)
吾前以英文作《今别离》诗,今率意译之,得《水调歌头》一章:
“但愿人长久,千里共婵娟!”(坡句)吾歌坡老佳句,回首几年前。照汝黄山深处,照我春申古渡,同此月团栾。皎色映征袖,轻露湿云后鬟。
今已矣!空对此,月新圆!清辉脉脉如许,谁与我同看?料得今宵此际,伴汝鹧鸪声里,骄日欲中天。帘外繁花影,村上午炊烟。
此等诗词,作者之意趣乃在题,而不在题中之材料。即如此词中之“汝”,乃意象中悬设之“汝”,不必即实有所指,西文所谓Inpersonal者是也。
胡适留学日记二三、《水调歌头》今别离
(八月三日)
“但愿人长久,千里共婵娟!”(坡句)吾歌坡老佳句,回首几年前。照汝黄山深处,照我春申古渡,同此月团栾。皎色映征袖,轻露湿云后鬟。
今已矣!空对此,月新圆!清辉脉脉如许,谁与我同看?料得今宵此际,伴汝鹧鸪声里,骄日欲中天。帘外繁花影,村上午炊烟。
序
卷一
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二
卷十三
卷十四
卷十五
卷十六
卷十七