致周汝昌  一九五七年六月十六日(一)

  上月来书,曾以石湖诗为问,冗忙中不能奉复,想在鉴中。又,所问亦不能尽解,即所解,亦未敢断言必是。一得之愚,他山之助,其所不知,盖阙如也。

合江亭


“有如古盟主,勤王会诸侯”是此篇主题。 自“氈毳”至“新亭囚”言:金人南下,宋室偏安,无人勤王,如齐桓、晋文之尊周攘夷,但在新亭作楚囚之对泣而已。 “氈毳”,胡服,引申为胡人。 “新亭对泣”,王导本曾以楚囚为喻。 “齐晋勋”即指桓文之事业。“包茅求”,事见《左传》:葵丘之会,齐桓公曾责楚子以“尔贡包茅不入”也。 “威文”似当作“桓文”,不用“桓”而用“威”者,避钦宗之讳(宋钦宗名桓)也。南宋人讳“桓”字,故诗文中不见此字;“桓”本有威武之义,故径以“威”代之。 惟“童子羞”不得其解。如谓为王孙满,则是秦穆公事,不属齐桓、晋文二公。孟子曰:“仲尼之徒无道桓文之事者。”下句是“羞”,然“仲尼之徒”,不得谓之“童子”。俟再考。


与王夷仲检讨祀社


“黑籍”似是生死簿之死簿,何出?不敢妄对。 “德馨典神天”之“典”,或释作典型之典,则“典神天”等于说“为神天之典型”;如训为典守之典,则“典神天”等于说“尽神天之职守”。祈酌。 若“苍烟根”则“石”之代词而已:石本有“云根”之称,石湖复以“苍烟”代云尔。“石”或当再引申为“山下”之义。





所问“掬指忙”“科头”而“慢江神”,谁之故事?不佞亦茫然,只好曳帛(顷看唐人笔记,是此“帛”字,不作“白”)。“掬指忙”,可能用太白捞月事,毛诗“终朝采绿,不盈一匊”,“掬”有“捧”义。“科头慢江神”,依稀记得确有出处,此时竟想不起见于何书矣。


提刑察院王丈挽词


“韦经”,当即如来书所云“韦编”义,不能有别解。不曰“编”而曰“经”者,韵所局故。 “念筑室”当是用“筑室道谋”义,言:王丈既殁,更无人可以咨询,此后大事,只有与行道之人谋之而已。是否? “问过庭”,指王丈之子而言,意若曰:今兹之来,不复能闻王丈之训,只有于王丈子口中,能听到其转述当日过庭之训耳。至于“空来”两字,不过惋惜不克再亲闻王丈之训,不必拘泥也。


  写毕重阅一过,不禁废然而叹。廿年古典文学教授,薄负时名,腹内空空,更无几卷书,平时鼻孔撩天,目中无人,徒见其不知量耳。日昨刚公来,曾出手书示之,凡不佞所不知,渠亦不能解决,但云:若查书当能得之;顾又云:比来事忙,不能查书也。尚未与荫公共商,俟其稍暇,即与一谈,或能有获,未可知也。

  今日是星期日,家中除不佞夫妇外,舍胞妹自故乡赴济省继慈疾,日昨转津,第五女昨夜自京来省,长、四两女本在津,今早亦先后来寓,长女且携带两外孙。内子正张罗猪肉蔬菜做饺子,刀砧声作,语笑喧哗,不佞乃来书斋中作此两页纸。密云不雨,臂腕痛楚,甚草草。

糟 六月十六日午

上一页
Amazon AD

目录