戈拉第三五章

  畢諾業沒有勇氣再到帕瑞什先生家去,而他自己的家又冷清得令人無法忍受,所以第二天一清早,他就跑到安楠達摩依那裡去說:「媽媽,我想在這兒和您一起待幾天。」

  畢諾業心裡也想到:戈拉被迫離開家,安楠達摩依一定很難過,他在這兒可以給她一些安慰。她明白他的心意,很受感動,慈愛地把手放在他的肩上,但什麼都沒有說。

  他一安頓好,便提出各種各樣小孩子的要求,甚至假裝和安楠達摩依吵鬧,說她沒有好好照顧他。他這樣做,為的是要分她和自己的心,不再去想那些令人發愁的事。到了暮色蒼茫的傍晚,畢諾業心潮澎湃,難以控制,便纏著安楠達摩依,要她丟開家務事,到他臥室前面陽臺那裡,坐在草蓆上,給他講她娘家和她小時候的故事──講她婚前的生活,那時,她是一個校長的孫女,是學校裡所有學生的寵兒。由於每一個人對這個沒有父親的姑娘過分縱容,弄得她的寡母非常擔心。

  「媽媽!」聽完之後畢諾業喊道,「我簡直不能想像有一個時期您會不是我們的母親!我相信您祖父那所學校的學生準是一直把您看成是他們的小母親,而且實際上,那時倒是您在照顧您的祖父。」

  第二天傍晚,畢諾業躺在草蓆上,把頭枕在安楠達摩依的懷裡說:「媽媽,有時我希望能夠把一切從書本裡學來的知識統統還給老天爺,再一次像孩子那樣藏在您的懷裡──全世界只有您和我,再沒有別的人。」

  畢諾業說話的聲調顯得十分疲倦,彷彿心事重重,不勝憂傷的樣子,這使安楠達摩依又吃驚又擔心。她更靠近他一點,溫柔地撫摸他的頭,過了很久才問道:「畢努,帕瑞什先生家裡一切都好嗎?」

  畢諾業聽了這話,不由得嚇了一跳,臉都羞紅了。「什麼事都瞞不過母親,」他心想,「她能看透一個人的內心!」他有些遲疑地說:「是的,他們全都很好。」

  「我很想認識帕瑞什先生的幾個女兒。」安楠達摩依接著說,「戈拉原先對她們並沒有很好的印象,不過後來她們贏得了他的尊敬。由此看來,她們絕不會是平平常常的人。」

  「我也常常希望,」畢諾業熱烈地說,「可以把她們介紹給您。可是我怕戈拉不願意,所以一直沒敢提出來。」

  「最大的姑娘叫什麼名字?」安楠達摩依追問。

  這樣,一問一答地談了幾句話,可是問到羅麗妲時,畢諾業含糊其詞地想把話題岔開。不過安楠達摩依對他採取的策略只是笑了笑,不肯讓他支吾過去。

  「我聽說羅麗妲是一個非常聰明的姑娘。」她接著說。

  「誰告訴您的?」畢諾業問道。

  「怎麼,當然是你囉!」安楠達摩依回答。

  從前有一陣子,畢諾業談到羅麗妲時並不特別覺得難為情。他在沒有精神負擔的那個階段,曾經怎樣熱情地給安楠達摩依報導過羅麗妲這人的聰明才智,現在已經完全忘記了。

  安楠達摩依像一個優秀的船長駕著船繞過重重障礙那樣,巧妙地推動著談話,很快便把羅麗妲和畢諾業之間的關係弄得一清二楚了。畢諾此甚至把羅麗妲因為戈拉突然被捕入獄、感到十分痛苦、和他一起乘船逃走的事告訴了安楠達摩依。他愈談愈興奮,原先的疲憊神態全都一掃而空,他覺得能夠這樣無拘無束地談論一個如此出色的姑娘,實在是幸運極了!

  最後,傭人來請他們去吃晚飯,談話被打斷了,畢諾業好像突然從夢中驚醒,意識到他已經把心裡所有的事毫無保留地全部告訴安楠達摩依了。她對一切都那樣注意地傾聽、透澈地理解,因此,他在敘述的時候,絲毫也不覺得拘束或羞慚。

  畢諾業以前從沒有遇到過什麼事需要瞞著他這位母親的,他已經養成這樣的習慣:即使是件小事,也要跑來告訴她。但自從他認識了帕瑞什先生一家人,竟不知不覺地產生了一種猶豫的心理,這對畢諾業的心靈可沒有好處。現在他又把一切煩惱全都向這位又同情、又理解別人的母親傾訴了,心裡覺得無比安慰。他深信,如果他不能把最近的這段經歷獻在安楠達摩依媽媽腳前,它的純潔性就會受到損傷──那樣,就會留下可恥的汙點,玷汙他的愛情。

  安楠達摩依那天晚上在心裡反覆地盤算。她覺得戈拉的生活之謎愈來愈難解了,不過也許可以在帕瑞什先生家裡找到答案。最後,她決定,不管會帶來什麼後果,她都要認識這幾位姑娘。
Previous

Table of Contents