道德經老子第二十九章

原文


將欲取①天下而爲②之,吾見其不得已③。天下神器④,不可爲也,不可執也⑤。爲者敗之,執者失之。是以聖人無爲⑥,故無敗,故無失。夫⑦物⑧或行或隨⑨;或覷或吹⑩;或強或羸⑾;或載或隳⑿。是以聖人去甚、去奢、去泰⒀。

譯文


想要治理天下,卻又要用強制的辦法,我看他不能夠達到目的。天下的人民是神聖的,不能夠違揹他們的意願和本性而加以強力統治,否則用強力統治天下,不能夠違揹他們的意願和本性而加以強力統治,否則用強力紡治天下,就一定會失敗;強力把持天下,就一定會失去天下。因此,聖人不妄爲,所以不會失敗;不把持,所以不會被拋棄。世人秉性不一,有前行有後隨,有輕噓有急吹,有的剛強,有的贏弱;有的安居,有的危殆。因此,聖人要除去那種極端、奢侈的、過度的措施法度。

註釋


1、取:爲、治理。

2、爲:指有爲,靠強力去做。

3、不得己:達不到、得不到。

4、天下神器:天下,指天下人。神器,神聖的物。

5、執:掌握、執掌。

6、無爲:順應自然而不強制。

7、夫:一本作“故”。

8、物:指人,也指一切事物。

9、隨:跟隨、順從。

10、覷:輕聲和緩地吐氣。吹:急吐氣。

11、贏:贏弱、虛弱。

12、或載或隳:載,安穩。隳,危險。

13、泰:極、太。

引語


要平日可以看作老子論“無爲”之治,對於“有爲”之政所提出的警告,即“有爲”必然招致失敗,“有爲”就是以自己的主觀意志去做違背客觀規律的事,或者把天下據爲已有。事實上,老子所講的“無爲”,並不是無所作爲,也不是在客觀現實面前無能爲力。他在這裏說,如果以強力而有所作爲或以暴力統治人民,都將是自取滅亡,世間無論人或物,都有各自的秉性,其間的差異性和特殊性是客觀存在的,不要以自己的主張意志強加於人,而採取某些強制措施。理想的統治者往往能夠順任自然、不強制、不苛求,因勢利導,遵循客觀規律。

評析


在《道德經》裏,老子多處談到統治者應行“無爲”之治。他極力宣傳“無爲”的政治思想,主張一切都要順應自然,因應物性,希望那些得“道”的統治者治國安民,做任何事情都不要走極端,不要存奢望,不要好大喜功。

上一頁

目錄