這一篇所依據的,本來是S.KotelianskyandI.M.Murray的英譯本,後來由我照T.Kroczek的德譯本改定了幾處,所以和原譯又有點不同了。
十·十六。魯迅附記。
EE
〔1〕本篇最初發表於一九二一年十月二十七日《晨報副刊》,在宮竹心譯的《壞孩子》之後,原無標題。
《壞孩子》,俄國作家契訶夫(1860—1904)早期的短篇小說。譯者宮竹心(1899—1966),筆名白羽,山東東阿人,當時是北京郵局職員。
集外集拾遺補編《壞孩子》附記
這一篇所依據的,本來是S.KotelianskyandI.M.Murray的英譯本,後來由我照T.Kroczek的德譯本改定了幾處,所以和原譯又有點不同了。
十·十六。魯迅附記。
EE
〔1〕本篇最初發表於一九二一年十月二十七日《晨報副刊》,在宮竹心譯的《壞孩子》之後,原無標題。
《壞孩子》,俄國作家契訶夫(1860—1904)早期的短篇小說。譯者宮竹心(1899—1966),筆名白羽,山東東阿人,當時是北京郵局職員。