高麗將延壽惠真,收集餘衆,依山自固,太宗命諸軍圍攻,又令長孫無忌,盡撤橋樑,斷他歸路。延壽惠真,進退兩難,不得已率衆請降,親詣軍門,來謁太宗,匍匐請命,太宗笑語道:“東夷少年,跳梁海曲,哪知堅持決勝,未及老成?此後尚敢與天子戰麼?”延壽等伏地不能對。太宗乃簡選耨薩注見前。以下酋長三千五百人,各授武職,遷居內地,餘皆縱還平壤。高麗各城,餘衆聞風遁去,惟安市城固守如故。太宗改名北山爲駐蹕山,刻石紀功。且手書報太子及高士廉道:“朕爲將如此,汝等以爲何如?”高麗未平,何必出此滿語。越數日,移營安市城南,指揮諸將,再行攻城。安市守卒,望見太宗麾蓋,輒乘城鼓譟,加以嫚罵。太宗怒不可遏,李世




太宗渡遼西歸,適遼澤泥潦,車馬不通,乃命長孫無忌,率兵萬人,先行治道,翦草填塗,用車作樑,然後逐隊進發,好容易到了蒲溝,泥淤尤甚,太宗立馬溝旁,督軍填淖,及行渡渤海,天降大雪,加以暴風,全軍都帶水拖泥,不堪困憊,有許多該死的兵士,就在途中宛轉畢命。總計太宗親征高麗,共破十城,徙遼蓋巖三城戶口入中國,共七萬人,前後三大戰,斬首四萬餘級,戰士也死了二千人,戰馬十亡八九。太宗纔有悔意,在途中嘆道:“魏徵若在,必不令朕有此行。”乃遣使馳驛,令至徵墓前致祭,賜用少牢,復立所制碑銘,並召徵妻子詣行在,親加慰賜。只衡山公主始終不肯嫁給,總是失信。及抵營州,詔命將遼東戰亡士卒,悉數舁至柳城東南,祭以太牢,由太宗親制祭文,臨奠盡哀,從臣亦多泣下。遊擊將軍薛仁貴,隨侍駕前,太宗回顧與語道:“朕舊將統已衰老,正思得一驍勇士,付以閫外重權,今幸得卿,朕心甚慰。此次東征大功未成,還虧遇一驍將,纔算是不虛此行呢。”俗小說中有《徵東全傳》,謂薛禮如何被厄,如何救駕,說得天花亂墜,誰知多是虛誣,故本編全不闌入。仁貴當然謝獎。俄由定州來了使人,說是奉太子所遣,報稱在臨榆關內,恭迎御駕。太宗乃亟率三千人,馳入臨榆關,與太子會面,太子即進奉御袍,侍太宗更衣畢,談了一回已往的事情,方隨蹕西行。原來太宗出征時,曾指身上褐袍,語太子道:“俟回來見汝,再易此袍。”及既至遼左,過了夏秋兩季,袍已敝舊,太宗仍然不易。左右請改服新衣,太宗道:“軍士衣多破爛,朕獨忍換新衣麼?”這是籠絡人心語。至是易衣至幽州,也即命州吏發出布帛,分賜將士,且將錢布散給高麗降民,歡呼聲三日不絕。
再西行至定州,太宗感冒風寒,免不得有些悴容,好幾日不思飲食,身上亦乍寒乍熱,覺得不爽,未幾,又生了幾個瘡癰,痛苦異常。侍中劉洎,私語同僚道:“上體患病,殊屬可憂。”哪知此語出口,已有人密報太宗,且加添幾句壞話,說得太宗忿怒起來,竟命將劉洎褫職,賜令自盡。先是太宗將東行,令洎兼左庶子,檢校民部尚書,輔太子監國,並召諭道:“朕今遠征,爾佐太子,安危所寄,宜深體朕意。”洎倉促答道:“臣在此,願陛下勿憂。就使大臣有罪,臣亦當執法加誅。”太宗聽到此語,不覺變色,但因他生平忠實,不加駁斥,惟婉戒了幾句。此次有人進讒,說他欲行伊霍故事,頓時觸起前嫌,驟然賜死。足爲言語不謹者戒。看官道是何人譖洎?相傳是諫議大夫褚遂良。遂良與洎有宿嫌,因此把他譖死。中書令馬周,進諫不從,平白地冤死了劉侍中。既而太宗病勢少痊,還歸京師,又殺刑部尚書張亮。亮頗好左道,交通巫覡,術家程公穎謂亮臥狀若龍,後當大貴,亮頗信爲真言。陝人常德發,上書告變,謂亮養假子五百,陰具反謀。太宗命馬周案治,亮自言被誣,且歷溯佐命舊功,應乞鑑原。馬周依言覆命,太宗道:“亮養假子五百,意欲何爲?無非爲造反計呢。”乃再令百官複議。羣臣阿附上意,多言亮有反意,應該伏誅,獨將作少監李道裕,謂:“亮叛跡未明,不應遽坐死罪。”太宗不從,竟令斬首。後來太宗亦頗自悔,擢道裕爲刑部侍郎,且語左右道:“日前李道裕曾議張亮一案,朕雖不從,至今自覺過甚,所以朕命爲典刑,當不致誤人入罪了。”
過了數月,已是貞觀二十年仲夏,高麗王高藏,及莫離支蓋蘇文,遣使謝罪,並獻上二美女。太宗笑道:“他道朕是吳王夫差,乃欲以美女餌朕麼?”遂卻還貢獻,複議遣將往討。適值薛延陀一再入寇,乃將高麗事暫行擱起,先圖北征。看官閱過前回,曾載着真珠可汗,奉表輸誠,爲什麼此時入寇哩?原來太宗東征未歸,真珠可汗因病亡故,他本令庶長子曳莽爲突利失可汗,居東方統轄雜種,嫡子拔灼爲肆葉護可汗,居西方統轄薛延陀,曳莽性躁,拔灼量窄,兩人素不相容。及真珠既歿,曳莽奔喪,恐拔灼圖己,先還所部。拔灼果疑他有異志,發兵追躡,殺死曳莽,自立爲頡利俱利薛沙多彌可汗。且聞太宗東征未歸,竟乘虛來襲河南,爲右領軍大將軍執失思力所破,敗奔磧北,未幾,又轉寇夏州,太宗已經西歸,遣江夏王道宗等,會集執失思力,調集西北數州兵士,出鎮西陲。多彌可汗知中國有備,不敢輕進。執失思力會同夏州都督喬師望,出兵掩擊多彌。多彌輕騎遁去,餘衆多爲唐軍所獲,奏凱而歸。
回紇諸部,聞多彌敗還,也出兵攻薛延陀。多彌與戰又敗,國內騷然。偏多彌尚不肯改過,廢棄舊臣,親信私人,還想窺伺中國,屢遣遊騎偵邊。自速其死。太宗乃命江夏王道宗,及左衛大將軍阿史那社爾,爲瀚海安撫大使。又令右領軍大將軍執失思力,統領突厥兵,右驍衛大將軍契苾何力,統領涼州及胡兵,代州都督薛萬徹,營州都督張儉,各率所部兵,分道進擊薛延陀。薛延陀部衆,已是離心離德,聞唐軍大舉入境,驚慌的了不得,相率駭走道:“天兵到了!”多彌見人心已散,料不可守,即引數千騎西奔,偏遇回紇兵到來,一些兒不肯容情,竟將多彌手下的騎卒,一股腦兒掃得精光。多彌還有何幸,眼見得是身首兩分了。回紇酋長吐迷度,且乘勢入據薛廷陀。薛延陀尚有餘衆七萬口,西走避難,嗣擁立真珠兄子咄摩支,爲伊特勿失可汗,還收故土。一面遣使奉表唐廷,自去可汗名號,求居鬱督軍山北麓。太宗遣兵部尚書崔敦禮,西往招撫,偏是回紇諸部,恐咄摩支捲土重來,將爲己患,也遣使至唐,只說咄摩支意懷叵測,將來必遺患磧北。太宗因覆命李世




是時江夏王道宗,已率兵逾磧北,遇薛延陀遺衆拒戰,奮力進擊,斬首千餘級,追奔二百里,乃與薛萬徹傳檄回紇諸部,令他歸附唐廷。回紇等俱願聽命。及太宗啓駕至涇陽,回紇拔野古同羅僕骨多濫葛思結阿跌契苾奚結渾斛薛等十一姓,各貢獻方物。表文有云:“薛延陀不事大國,暴虐無道,不能爲奴等主,自取敗亡,部落鳥散。奴等各有分地,不從薛延陀去,願歸命天子,乞賜哀憐,悉置官司,以便奴等有所稟承。”太宗覽表大喜,即賜番使宴樂,分齎拜官,並遣右領軍中郎將安永壽,偕各使同往,頒給各部長酋長璽書。至車駕已抵靈州,鐵勒諸部使臣,陸續踵至,差不多有幾千人,相繼入謁,共白太宗道:“願得天至尊爲奴等天可汗,子子孫孫,常爲天至尊,奴等死無所恨。”太宗喜出望外,因作詩敘述盛事,有“雪恥酬百王,除兇傳千古”二語,載入史乘。羣臣復請勒石銘功,太宗自然照請,盤桓了好幾天,方纔回京。
既而回紇僕骨多濫葛拔野古同羅思結渾斛薛奚結阿跌契苾白霫等酋長,俱入都來朝。太宗賜宴芳蘭殿,命有司厚加給待,每五日一會。旋下詔改各部名稱,以回紇部爲瀚海府,僕骨爲金微府,多濫葛爲燕然府,拔野古爲幽陵府,同羅爲龜林府,思結爲盧山府,渾爲皋蘭州,斛薛爲高麗州,奚結爲雞鹿州,阿跌爲雞田州,契苾爲榆溪州,思結別部爲

嗣復設立燕然都護府,統轄瀚海等六府、皋蘭等七州,特遣揚州都督李素立爲燕然都護。素立蒞任,撫以恩信,各部落很表歡迎,共獻牛馬。素立一概卻還,只受他薄酒一杯,夷人益加愛慕,遐邇歸心。鐵勒北部骨利幹,也遣使入貢,還有西域結骨部酋,叫作失鉢屈阿棧,也重驛來朝,且請太宗授給一官,詔命爲堅昆都督。因結骨爲古時堅昆國,所以令仍古名,這好算是唐朝全盛的時代,四夷君長,聯翩到來,每當元旦朝賀,夷落常數百千人,入殿趨蹌,嵩呼華祝。太宗喜語侍臣道:“漢武帝窮兵三十餘年,所獲無幾,怎能似我朝用德綏懷,反得使異俗遐方,同歸王化呢。”以德服人,尚恐有愧。侍臣等希旨承顏,樂得稱頌功德,說了許多讚美詞。那時太宗雄心復熾,又要往徵高麗了。小子有詩嘆道:
先王耀德不窮兵,何事文皇好戰爭?
縱使東隅甘聽命,春秋朝貢亦虛名。
畢竟太宗曾否再徵高麗,且至下回表明。
太宗一英武主,累戰皆捷,獨東征高麗,頓兵安市城下,豈強弩之末,不能穿魯縞歟?毋乃所謂暮氣已深,不復如前此之冒險進取歟?或謂由李世


