戰之歌

  只有來的路,沒有回去的路。

  風是在作大圈兒地迴旋了。

  “莫要說這是荒涼吧,我底孩子—在我們,荒涼之中也有生活。

  “讓沙礫飛到你底眼中,讓石塊打着你底臉,讓你底腿兒拖拽不動,讓你感覺沒有一點氣力剩下來,但是,讓你再向前進。”

  飛鳥在我們頭上無有目的地飛徊,

  回教徒的寺裏又鳴着晚鐘了。

  黃昏!黃昏!黃昏!

  夜還沒有來。

  “只要這是一座戰場,這就是我們今晚歇宿的地方。”

  “沒有星光和月亮的夜晚更能使我們戒備我們的敵人;我們緊緊地擁抱着,我的兒,我們注意地聽着每一個遠地傳來的聲息。”

  小小的城門半開半合着,

  每一邊站着一個疲敗的兵士。

  那一座孤立着的小城!

  那一座寂寞着的小城!

  “回頭看,我兒,那裏沒有一點燈光,他們全死了。

  “他們不再歡樂—他們沒有歡樂的理由。飲酒的時候不會唱歌,睡眠的時候沒有鼾聲;沒有呼號,沒有吶喊。”

  敵樓上掛着一盞慘綠的微燈!

  然而,連孤鬼也沒有給與憐恤的意思。

  黑暗!黑暗!黑暗!

  夜之神披着黑衣,無聲疾行。

  “然而,沒有害怕,親愛的兒,這是我們出發的時候。

  “使城樓裏面躺着無數的死人,使冰冷的血液填滿壕溝,火光要焚燒着灰色的宮殿,賽過黎明之中的紅霞。”

  沒有寡婦哭着丈夫,

  沒有孩子哭着爸爸。

一九三〇年六月
選自文化生活出版社1939年第五版《黃昏之獻

上一頁
作者:麗尼
类型:散文随笔
总字数:513
阅读量:81
可阅书店
Amazon AD

目錄