笑面人第二部 单桅船在海上 第八卷 议会和它周围的事物 第七章 人类的风暴比海洋的风暴更可怕

    上议院的大门又合上了。黑杖侍卫长也回来了。钦差们离开政府官员的席位,走过去坐在公爵席上首,这儿是钦差的坐位。大法官说: 

    “各位爵爷,关于亲王殿下,女王陛下的丈夫,增加年俸十万英镑的议案,议院已经进行过几天的讨论,辩论已经终结,今天就要进行表决。投票按照惯例,从最后的男爵开始。请每一位爵爷,听到叫自己名字的时候,起来回答满意或者不满意,如果他认为需要的话,可以自由阐明自己的动机。书记宫,开始表决。” 

    议会书记官站起来,打开镀金书桌上的一本对开的册子,这是爵士名册。 

    当时上议员年资最浅的是约翰赫维爵士,这个男爵爵位是一七○三年册封的,以后的布里斯陀尔侯爵就是这个男爵的后裔。 

    书记官叫道: 

    “赫维男爵,约翰爵爷。” 

    一位戴金色假发的老人立了起来,说: 

    “满意。” 

    他说完就坐下了。 

    副书记官记录了他的票。 

    书记官继续叫道: 

    “基鲁尔塔的康威男爵,法兰西斯西摩爵爷。” 

    “满意,”一个面孔像书僮的、文质彬彬的小伙子,欠起身来嘟囔着说,他哪里知道他后来居然做了赫特福侯爵的爷爷。 

    “高厄男爵,约翰利维生爵爷,”书记宫接着叫道。 

    这位男爵的后代出了几位瑟什兰公爵,他站起来又坐下,说: 

    “满意。” 

    书记宫继续下去。 

    “葛尔因西男爵,亨利吉芬赤爵爷。” 

    他是亚尔兹福伯爵们的祖父,跟赫特福侯爵们的爷爷一样年青、文雅。他的箴言是:Aperto vivers voto①。这时他大声表示同意,真不愧是一个言行相符的人。 

    ①拉丁文:人生在世,应该坦率表示自己的意见。 

    “满意,”他叫道。 

    当他重新坐下的时候,书记官大声念第五位男爵的名字: 

    “格兰斐尔男爵,约翰爵爷。” 

    “满意,”坡什芮吉的格兰斐尔爵士一面站起来又坐下,一面回答,他因为没有子嗣,爵位到一七○九年自然消灭了。 

    书记官叫到第六位爵士。 

    “哈里法克斯男爵,查理蒙塔格爵爷。” 

    “满意,”哈里法克斯爵士说;这个爵位原来是属于萨斐尔家族的,可是孟德鸠家族也没有保持多久。蒙塔格跟蒙塔古和蒙塔古特并不是一系。 

    哈里法克斯爵士补充说: 

    “乔治亲王的收入计有女王陛下的丈夫的年俸,丹麦亲王的年俸,肯伯兰公爵的年俸,英格兰和爱尔兰的海军统帅的年俸,可是没有陆军统帅的年俸,这是不公平的。为了英国人民的利益,应该纠正这个错误。” 

    哈里法克斯接着赞扬基督教,谴责天主教,表示赞成这笔津贴。 

    哈里法克斯爵士坐下以后,书记官接着读下去: 

    “巴那德男爵,克利斯多福爵爷。” 

    巴那德爵士一听到叫他的名字就站起来了。他的后代出了几位克利弗兰公爵。 

    “满意。” 

    他慢吞吞地坐下,他的花边领饰的确值得一看。从另外一方面来说,巴那德爵士是一位正直的绅士和勇敢的军官。 

    巴那德爵士坐下的时候,念惯了爵士名册的书记官停顿了一下,整了整眼镜,弯着身子,仔细瞅了瞅名册,才抬起头来,念道: 

    “克朗查理一洪可斐尔男爵,费尔曼克朗查理爵爷。” 

    格温普兰站了起来。 

    “不满意,”他说。 

    所有的人都掉过头来。格温普兰站在那儿。宝座两边的烛光照亮了他的脸,在这宽大幽暗的议厅里,仿佛从朦胧深处浮现出了一个人面浮雕。 

    格温普兰努力控制自己,我们大概还记得,他在紧要关头能够作出这种努力。必须集中足以控制老虎的意志力,才能够成功地收敛脸上龇牙咧嘴的狞笑。这会儿他没有笑。不过努力不能维持多久。违反我们的规律或者定数的行动只是一个暂时现象。有时海水违抗地心吸力,汹涌澎湃,有如蛟龙吸水,巨浪滔天,有如一座高山,不过有一个条件,那就是海水过了一会儿仍旧要降下来。格温普兰的斗争也是如此。由于自己特别强烈的意志力,他感觉到这是一个庄严的时刻。但是在这不比闪电更久的刹那间,他的灵魂的陰影在他脸上浮现出来了。他控制了他那不可矫正的笑容。他除去了人家刻在他脸上的笑意。现在,他只显得可怕。 

    “这个人是谁?”有人叫了一声。 

    所有的人都不寒而栗。他那乱树似的头发,眉毛下面的黑眼窝,深眼窝里的目光以及那颗交织着光明和黑暗的脑袋粗野的轮廓,都使人大吃一惊。它们压倒了一切。谈论格温普兰如何如何,算不了一回事,看见他才可怕呢。连那些胸有成竹的人,也想不到他这么可怕。在神仙山上,全体法力无边的神仙聚在一起,安安静静地举行夜筵的时候,普罗米修斯的那张被兀鹰啄得不像样子的脸,突然像天边血红色的月亮一样出现在他们面前,请读者想像一下当时的情景吧。奥林匹斯山望见了高加索山!多么可怕的幻象啊!不管是年老的也好,年轻的也好,都张口结舌地望着格温普兰。霍吞伯爵汤麦斯,一位受到全院尊敬、有指望做公爵的、经验阅历很深的老人,惶恐地站了起来。 

    “这是什么意思?”他嚷道。“谁把这个人带进议院来的?把他赶出去。” 

    他傲慢地对格温普兰说: 

    “你是谁?是从哪儿来的?” 

    格温普兰回答: 

    “深渊。” 

    他抱着两只膀子,瞅着所有的爵士。 

    “我是谁?我是不幸的人。各位爵爷,我有几句话要跟你们谈谈。” 

    大家打了一个寒战。寂静。格温普兰接着说: 

    “爵爷们,你们高高在上。很好。必须相信上天这样安排是有他的理由的。你们有财,有势,快快乐乐,太阳一直照在你们头上,不受限制的权力,独霸的享受,你们完全忘了还有别的人。算了。但是,在你们下面还有一些东西。说不定是在你们上面。爵爷们,我给你们带来一个消息:人类是存在的。” 1/3    1 

    2 

    3 

    下一页 

    尾页 
上一页

目录