-
人們是坐在速度的上面的。原野飛過了。小河飛過了。茅舍,石橋,柳樹,一切的風景都只在眼膜中佔了片刻的存在就消滅了。
-
那是三年前的春天,我正在上海一個公園裏散步,忽然聽到有個很熟的聲音向我招呼。我看見一位神采飄逸的青年站在我的面前,微笑着叫我的名字問道:“你記得青嗎?”我真不認得他就是我從前大學預
-
一間矮窄的房子裏,點着一個五燭的暗淡的電燈,兩個約莫四十歲左右的夫婦坐在室的左旁的牀上,夫婦的中間睡着一個約十一、二歲的女孩兒,由他們的身上推想起來,可以知道是一個貧窮的勞動者的家
-
流泛在孩子兩眼的睡眠,——有誰知道它是從什麼地方來的?是的,有個謠傳,說它是住在螢火蟲朦朧地照耀着林蔭的仙村裏,在那個地方,掛着兩個迷人的羞怯的蓓蕾。
-
媽媽,我真想現在不做功課了。我整個早晨都在念書呢。你說,現在還不過是十二點鐘。假定不會晚過十二點罷;難道你不能把不過是十二點鐘想象成下午麼?我能夠容容易易地想象:現在太陽已經到了那
-
媽媽,讓我們想象我們正在旅行,經過一個陌生而危險的國土。你坐在一頂轎子裏,我騎着一匹紅馬,在你旁邊跑着。是黃昏的時候,太陽已經下山了。
-
呵,這些茉莉花,這些白的茉莉花!我彷彿記得我第一次雙手滿捧着這些茉莉花,這些白的茉莉花的時候。我喜愛那日光,那天空,那綠色的大地;我聽見那河水淙淙的流聲,在黑漆的午夜裏傳過來;秋天
-
我底記憶是忠實於我的,忠實得甚於我最好的友人。它存在在燃着的菸捲上,它存在在繪着百合花的筆桿上。
-
滂卑(Pompei)故城在奈波里之南,意大利半島的西南角上。維蘇威火山在它的正東,像一座圍屏。紀元七十九年,維蘇威初次噴火。
-
我簽了字,蓋了章之後就把開箱單遞給那位管保險庫的女職員。女職員並不怎麼樣美麗,白皙的臉貌現得她是高層建築物的棲息病患者。
-
生平不常喝酒,從來沒有醉過。並非自誇量大,實是因爲膽小,哪敢多灌黃湯。夢卻夜夜都做。
-
照題目所標,應該先談衣,而後纔是食,纔是住,纔是行。但爲了暫時躲懶——不!不是躲懶,而是怕熱,乃取了一點巧,將一部分陳稿子翻出來加以修改,提前發表。
-
我家養了好幾次貓,結局總是失蹤或死亡。三妹是最喜歡貓的,她常在課後回家時,逗着貓玩。
-
當我給你五顏六色的玩具的時候,我的孩子,我明白了爲什麼雲上水上是這樣的色彩繽紛,爲什麼花朵上染上絢爛的顏色的原因了——當我給你五顏六色的玩具的時候,我的孩子。
-
爲什麼你眼裏有了眼淚,我的孩子?他們真是可怕,常常無謂地責備你!你寫字時墨水玷污了你的手和臉——這就是他們所以罵你齷齪的緣故麼?呵,呸!他們也敢因爲圓圓的月兒用墨水塗了臉,便罵它齷
-
我不過說:“當傍晚圓圓的滿月掛在迦曇波的枝頭時,有人能去捉住它麼?”哥哥卻對我笑道:“孩子呀,你真是我所見到的頂頂傻的孩子。
-
媽媽,住在雲端的人對我喚道——“我們從醒的時候遊戲到白日終止。“我們與黃金色的曙光遊戲,我們與銀白色的月亮遊戲。”我問道:“但是,我怎麼能夠上你那裏去呢?”他們答道:“你到地球的邊
-
媽媽,天空上的光成了灰色了;我不知道是什麼時候了。我玩得怪沒勁兒的,所以到你這裏來了。這是星期六,是我們的休息日。放下你的活計,媽媽;坐在靠窗的一邊,告訴我童話裏的特潘塔沙漠在什麼
-
是我走的時候了,媽媽;我走了。當清寂的黎明,你在暗中伸出雙臂,要抱你睡在牀上的孩子時,我要說道:“孩子不在那裏呀!”——媽媽,我走了。
-
(一)近來在讀小泉八雲的《詩的鑑賞》(Apprecia-tionofPoetry)。
-
前些日子從石家莊到上海之間的傳信鴿比賽消息,曾經引起了許多人的注意。我接觸到一些朋友似乎因此特別喜歡鴿子,都打算養一對美麗的小鴿子加以訓練,並且創造了幾個很好聽的稱呼,準備送給他們
-
可知怎的舊時的歡樂到回憶都變作悲哀,在月暗燈昏時候重重地兜上心來,啊,我底歡愛!爲了如今惟有愁和苦,朝朝的難遣難排,恐懼以後無歡日,愈覺得舊時難再,啊,我底歡愛!可是隻要你能愛我深
-
見了你朝霞的顏色,便感到我落月的沉哀,卻似曉天的雲片,煩怨飄上我心來。可是不聽你啼鳥的嬌音,我就要象流水的嗚咽,卻似凝露的山花,我不禁地淚珠盈睫。
-
走進幽暗的樹林里人們在心頭感到了寒冷,親愛的,在心頭你也感到寒冷嗎,當你擁在我懷裏而且把你的脣粘着我底時候?不要微笑,親愛的,啼泣一些是溫柔的,啼泣吧,親愛的,啼泣在我底膝上,在我
-
燈守着我,劬勞地,凝看我眸子中有穿着古舊的節日衣衫的歡樂兒童,憂傷稚子,象木馬欄似地轉着,轉着,永恆地……而火焰的春陽下的樹木般的小小的爆裂聲,搖着我,搖着我,柔和地。
-
園中野草漸離離,託根於我舊時的腳印,給他們披青春的綵衣:星下的盤桓從茲消隱。日子過去,寂寞永存,寄魂於離離的野草,象那些可憐的靈魂,長得如我一般高。
-
萊茵河(TheRhine)發源於瑞士阿爾卑斯山中,穿過德國東部,流入北海,長約二千五百里。分上中下三部分。從馬恩斯(Mayence,Mains)到哥龍(Cologne)算是“中萊茵
-
歇卜士太太(Mrs.Hibbs)沒有來過中國,也並不怎樣喜歡中國,可是我們看,她有中國那老味兒。她說人家笑她母女是維多利亞時代的人,那是老古板的意思;但她承認她們是的,她不在乎這個
-
“但有一枝堪比玉,何須九畹始徵蘭”,這是明代詩人張茂吳詠玉蘭花的詩句,嵌上了“玉蘭”二字,而也擡高了玉蘭的身價。
-
晴朗的午後。遊倦了的白雲兩大片,流着光閃閃的汗珠,停留在對面高層建築物造成的連山的頭上。