氣球上的五星期第四十三章

  「如果我們昨天晚上沒做準備,減輕氣球負重的話,現在就全完了,連一點救都沒有。」弗格森舒了一口氣說。

  「這就是做事情及時的好處,」喬接過博士的話說,「所以,我們才逃出了性命。一切順理成章。」

  「我們並沒有脫離危險。」博士提醒同伴。

  「你怕什麼,弗格森?」甘迺迪問,「反正你不願意『維多利亞號』是無法降落的。況且,即使落下去,又能怎樣?」

  「要是落下去,麻煩就大了!」博士答道,「甘迺迪,你瞧!」

  這時,氣球剛剛飛出林子邊,三位旅行家看見大約三十來個騎馬的人。他們下身穿著肥大的褲子,上身披著隨風飄動的斗篷,有的手執長矛,有的肩背土槍,正策動坐下生龍活虎般的烈馬跑著朝「維多利亞號」飛的方向追趕。而這時,氣球正不快不慢地飛著。

  一看到吊籃裡的三位旅行家,這幫強盜揮動著手中的武器。發出野蠻的叫喊聲。他們露出憤怒和凶狠的表情,稀稀疏疏,但根根豎起的絡腮鬍使黑森森的面孔顯得更加殘暴。他們騎著馬,在這片逐漸向塞內加爾河傾斜的高原上毫不費力地跑著。

  「正是他們!」博士說,「他們就是那些凶殘的塔利巴人,阿爾.哈吉的野蠻信徒!我寧可迷失在大森林裡,與野獸打交道,也不願落在這幫強盜手裡。」

  「他們的樣子一看就不是善良之輩!」甘迺迪說,「不過,倒是些精壯的傢伙!」

  「幸好這些畜生飛不起來。」喬插嘴道,「這總算不錯的了。」

  「你們看,」弗格森招呼道,「這些村莊都給毀了!這些草棚全被燒了!都是他們幹的好事!哪裡有大片的耕地,他們就給哪兒帶去荒蕪和破壞。」

  「畢竟,他們無法追上我們。」甘迺迪信心十足地說,「況且,我們過了塞內加爾河後就徹底安全了。」

  「的確如此,甘迺迪。不過有一點,氣球不能掉下去。」博士邊說,邊把目光轉向氣壓表。

  「喬,不管怎麼樣,」甘迺迪又說,「把槍準備好沒錯。」

  「是的,甘迺迪先生,這麼做起碼沒有害處。路上沒有把槍扔了,真是件幸事。」

  「我的馬槍啊!」獵人感慨道,「但願你永遠別離開我。」

  說完,甘迺迪非常仔細地往槍裡裝上子彈。他現在剩下的彈藥足夠用了。

  「我們現在的高度如何?」他問弗格森。

  「七百五十尺左右。不過我們已經做不到隨意升降,無法尋找合適的氣流了。我們現在只有聽憑氣球的擺佈。」

  「真讓人惱火。」甘迺迪說,「風嘛,又不夠大。要是我們能遇上像前幾天刮的那種颶風,早就把這些可惡的強盜甩得不見蹤影了。」

  「這幫混蛋跟在我們後面一點兒不難為情。」喬憤憤地說,「他們只要讓馬碎步跑就行了,簡直和散步沒什麼兩樣!」

  「要是在我們的有效射程內的話,」甘迺迪躍躍欲試地說,「我就和他們玩玩,把他們挨個地打下馬。」

  「可不是嗎!」弗格森說,「不過這樣的話,他們也能開槍打到我們啦。要知道,用他們那種土槍打『維多利亞號』再容易不過了。氣球是最好的靶子。如果他們把氣球打破,你想想看,我們的處境會怎麼樣?」

  塔利巴人不緊不慢地追了一個上午。將近十一點時,三位旅行家往西才勉強飛了十五英里。

  博士一直密切注意著地平線上的每一塊雲,連最小的也不放過。他總是擔心氣流發生變化。萬一氣球又被往尼日河方向刮,他們怎麼辦呢?再說,他發覺氣球正在明顯降低。從早上出發以來,「維多利亞號」已經下降了三百多英尺,而塞內加爾河遠在十二英里之外呢。照眼前這個速度,氣球還需要飛三個小時才能到那裡。

  就在這時,吶喊聲又起。它引起了弗格森的注意,只見那夥塔利巴人晃著身子,拼命催動胯下的馬。

  博士查看了一下氣壓表,馬上明白了怎麼回事。

  「氣球在下降嗎?」甘迺迪問。

  「是的。」弗格森回答。

  「真見鬼!」喬想。

  一刻鐘後,吊籃離地面不到一百五十尺高了。恰巧這時風力加大了些。

  塔利巴人見狀,策馬飛奔,很快空中響起了槍聲。

  「你們打不到的,蠢貨!」喬對著他們嚷道,「不過,我還是覺得最好離這幫無賴遠點兒。」

  說完,他舉起槍,瞄準跑在最前面的一個傢伙開了火。那人應聲落馬,滾到了地上。他的同伴立即停了下來。「維多利亞號」暫時占了上風。

  「他們倒還挺小心的。」甘迺迪說。

  「那是因為他們自信能抓住我們。」博士答道,「要是我們繼續下降的話,他們會成功的!因此我們無論如何必須升上去!」

  「沒東西可扔啦。」喬說。

  「剩下的乾肉餅全扔了!這樣我們還能減輕三十斤的重量。」

  「遵命,先生!」喬邊答應,邊執行主人的吩咐。

  幾乎觸到地面的吊籃在塔利巴人的喊叫聲中重新升了上去。但是半小時後,「維多利亞號」又急促降下來了。顯然氫氣正從氣囊的細孔中不斷向外洩漏。很快,吊籃擦著了地面。阿爾.哈吉的黑嘍囉們快馬衝了過來。但是像上次一樣,氣球剛一著地,馬上彈起,再次落地時已是一英里以外了。

  「我們不逃啦!」甘迺迪狂怒地大叫。

  「喬,把儲備的酒扔了!」博士又吩咐,「把儀器和任何有重量的東西全扔了!還有最後的那隻錨也扔了!現在只有這樣!」

  喬扯下氣壓表和溫度計扔了出去。但是這些東西太微不足道,氣球剛升起一會兒,很快又向地面降落。塔利巴人尋跡飛奔而來,離氣球只有二百尺了。

  「把那兩條槍扔了!」博士叫道。

  「那也要把槍裡的子彈打完再扔。」獵人有些不甘心。

  隨即,連珠似的四槍射向騎馬的人群。狂呼亂叫中,四個塔利巴人相繼滾落馬下。

  少了二條槍,「維多利亞號」又一次升上去。就像拍在地上的一個大皮球,它連跳幾下,又往前進了一大截。三位可憐的旅行家如此拼命逃跑的場面可真少見。他們如同大地之子安泰【註:希臘神化中地神的兒子。只要與地接觸,他就能不斷從大地母親身上吸取力量。】,似乎一接觸地面馬上便恢復了力量!然而,這種情況該到頭了。臨近中午,「維多利亞號」再也沒有了活力:氫氣已漏得差不多;球體逐漸拉長;球囊變得鬆鬆垮垮,輕飄飄的;鬆弛下來的塔夫綢皺皺巴巴,摩得嘩嘩作響。

  「老天爺把我們拋棄啦,」甘迺迪絕望了,「這一次非掉下去不可!」

  喬望著主人沒有作答。

  「不會的!」弗格森堅定地說,「我們還有一百五十斤的東西沒扔呢!」

  「哪裡有東西了?」甘迺迪問。他以為朋友瘋了。

  「吊籃嘛!」弗格森答道,「我們可以抓住網子,緊緊摳住網眼飛到河邊去!快,快!」

  三位勇敢的人毫不猶豫地抓住這一線生機。他們按博士說的,雙手緊緊摳住網眼,身體懸在空中。喬一隻手攀住網眼,另一隻手砍斷了吊籃與氣球相連的繩索。氣球即將徹底落地時,吊籃掉了下去。氣球減輕負重後,重新升到三百尺高的空中。

  「太棒了!太棒了!」喬欣喜若狂。

  塔利巴人頻頻催馬飛奔。那些馬蹄下生風,跑得肚皮都快貼地了。但這時,「維多利亞號」遇上了一陣較大的風。氣球拋開他們,向橫在西邊地平線的一座山丘急速飛去。目前的形勢對三位旅行家極為有利,因為他們可以飛越小山,而阿爾.哈吉的嘍囉們卻不得不向北繞過這個障礙。

  三位朋友緊緊抓住網繩。他們已經把身子下面的網繩連在一起,形成一個隨風飄浮的網袋。

  氣球飛過小山後,博士突然喊道:

  「河!河!塞內加爾河!」

  果然,在距他們兩英里的地方,一條大河翻捲著大團水花,滾滾流動。河的對岸,地勢低緩,土壤肥沃。那裡可以給他們提供安全庇護,也有適合氣球降落的場地。

  「再堅持一刻鐘,我們就有救了!」弗格森說。

  然而事與願違,這時氣球裡的氫氣已快漏光了。「維多利亞號」在一塊幾乎寸草不生的地面上空越飛越低。它掠過長長的坡地和多石的平原。那上面稀稀落落長著幾簇灌木和幾乎被驕陽曬乾枯的荒草。

  「維多利亞號」好幾次觸到地面,又彈了起來。但是它蹦得越來越低,每次落地的距離越來越短,最後,氣球上方的網眼勾在了一棵猴麵包樹的樹枝上。在這片荒涼的土地上,只有這一棵孤零零的樹。現在氣球完全停在地上不動了。

  「全完了!」獵人說。

  「真可惜,離河只剩下百十步遠了。」喬遺憾地說。

  三位不幸的人下了氣球,博士帶領兩位同伴向塞內加爾河跑去。

  遠遠地就聽到了河水奔騰的喧鬧聲。三人來到河邊,博士發現這兒竟是圭納瀑布!岸邊一條獨木舟也沒有,也不見一個人影。

  塞內加爾河的這一段河面寬達二千尺,河水挾著雷霆萬鈞之勢從一百五十尺高處傾瀉而下,響聲震耳。這條河由東向西流淌。一排岩石由北向南延伸,攔住了水流的宣洩。瀑布中聳立著一些奇形怪狀的岩石,活像一大群諾亞時代大洪水之前的遠古動物化石在水中。

  很顯然,要想涉水渡過這條深淵是不可能的。甘迺迪不由得做了個絕望的動作。但弗格森博士語氣果斷有力地說:

  「還沒有全完呢!」

  「我就知道不會完。」喬說。他始終對主人無比信賴。

  「看到地上的這些枯草,博士的腦子裡產生了一個大膽的想法。這是他們唯一的逃生機會。他立即帶著同伴,急沖沖向氣球跑去。」

  「我們至少比那幫強盜搶先了一個小時。」他說,「朋友們,我們不能浪費時間了。趕快把這些乾草收集一些來,越多越好,起碼得有一百斤。」

  「要乾草做什麼用?」甘迺迪問。

  「既然沒有氫氣了,我們就利用熱空氣渡河!」

  「啊!好樣的,弗格森!」甘迺迪叫道,「你真是個偉人!」

  喬和甘迺迪馬上幹了起來。一會兒的功夫,一大堆乾草堆到了猴麵包樹樹下。

  趁這個時間,博士通過活門小心翼翼地把氣球中剩餘的氫氣放掉。然後把下面的氣門切開,把口子割成個大洞。做完這些後,他把許多枯草堆到氣球下面,點著了火。

  用熱空氣來膨脹氣球不需要許多時間。華氏一百八十度(攝氏一百度)的高溫足可以使灌進氣球中的空氣變稀薄,而重量卻比氫氣減少一半。因此,「維多利亞號」又明顯地在恢復原來的模樣。有得是枯草。在博士的照料下,火燒得很旺。氣球眼看著鼓起來了。

  這時,差一刻鐘不到一點。

  一切都在順利進行中。但這時北邊二英里的地方露出了塔利巴人的身影。他們的吶喊聲和急速飛奔的馬蹄聲已經聽得見了。

  「再過二十分鐘,他們就到這兒了。」甘迺迪說。

  「拿草來!喬,快拿草來!再有十分鐘,我們就能飛上天了。」

  「先生,草來了。」

  「維多利亞號」已經鼓起了三分之二。

  「朋友們,過來!像剛才做過的那樣,緊緊抓住網眼!」

  「好了。」獵人答到。

  十分鐘後,氣球晃了幾晃,又要飛起來。這時,塔利巴人已經逼近,離「維多利亞號」幾乎不到五百步遠了。

  「抓緊了。」弗格森喊道。

  「主人,別擔心!」

  於是,博士用腳又往火裡踢了些枯草。

  隨著溫度上升,氣球完全膨脹起來。它擦著猴麵包樹的樹葉往上飛去。

  「上路了!」喬喊道。

  他的叫聲引來一陣槍聲。一顆子彈擦著他的肩膀飛過。甘迺迪見狀,欠下身子,一隻手舉槍還擊。又一個敵人被擊中掉在了地上。

  這幫強盜怒不可遏,暴躁地狂呼亂叫,眼睜睜地看著氣球漸漸離去。「維多利亞號」幾乎上升了八百尺。這時,一陣疾風裹住了它。氣球令人擔憂地擺動幾下,接著搖搖晃晃向河對岸飄去。無畏的博士和他的同伴們緊緊抓住網繩,注視眼下奔騰咆哮的飛流瀑布。朝久已嚮往的目的地飛去。

  十分鐘過去了。三位無畏的旅行家一句話沒說。他們現在對著河的彼岸漸漸降落。

  那裡站著十來位身穿法國軍服的人。他們的臉上流露出意外、奇怪和驚恐的表情。當他們看到這隻氣球在河對岸升起時,不難想像他們是多麼地吃驚。他們幾乎認定這是個奇異的天體現象。但是,他們的長官,一位海軍上尉和中尉已從歐洲報紙上知道有關弗格森博士的這次英勇壯舉。他們立刻意識到發生了什麼事。

  氣球一點點癟了下去。它帶著緊緊抓住網眼的三位勇敢的航空家一起緩緩下落。但是,從距離來看,他們能否落在陸地上,很值得懷疑。於是,這幾位法國人急忙奔向塞內加爾河。當「維多利亞號」落在離左岸幾圖瓦茲遠的水裡時,他們馬上救起了這三位英國人。

  「是弗格森博士嗎?」上尉大聲詢問。

  「正是本人和他的兩位朋友。」博士從容答道。

  法國人把旅行家從河裡救了出來。而癟下去一半的氣球卻被迅猛的水流捲走。它像一個巨大的氣泡很快淹沒在塞內加爾河水裡,最後在圭納瀑布中消失得無影無蹤。

  「可憐的『維多利亞號』!」喬嘆息道。

  博士忍不住熱淚盈眶。他張開了雙臂,兩位朋友激動不已,按捺不住地投到他的懷中。
上一頁

目錄