哈特拉斯船長歷險記第二十四章 宇宙知識課

  他請大家就座,當然只能席地而坐。

  克勞伯尼向空中大聲宣布:「我,在北緯八十九度五十九分四十五秒,邀請世界上所有的人與我們共進午餐。」

  所有的人都已進入狀態。他們的思緒已為進入北極這一念頭所左右。而這一偉大的構想足以讓他們將征服途中所必須面對的死亡置之度外。這次征服北極的跋涉將成為曠古絕今的世界壯舉。

  醫生應同伴們所求,將自己關於宇宙、北極的科學知識傾囊以授。而此前,醫生提議為船長乾杯。這使得所有人熱情高漲。

  「為約翰.哈特拉斯乾杯!」醫生歡呼道。

  「為哈特拉斯乾杯!」大家也異口同聲地附和著。

  「為北極乾杯!」船長回應道。這位平日矜持寡言的船長,語氣中充滿著一股超乎尋常的激情和興奮。征服北極的欲望已完全占據了他的身心。

  「乾杯!」「乾杯!」玻璃杯清脆的碰撞聲此起彼伏。人們的手緊緊地握在一起。

  「大家請注意,」醫生說,「這次探險將是地理史上最輝煌的事件。其意義遠遠超乎於對非洲、澳洲的發現。哈特拉斯,這次榮譽將完全歸功於您。您的名字將排列在斯圖特、李文斯頓、柏頓及巴特之前。」

  「醫生,您的話十分正確。從征服北極的困難上看,北極不愧是地球探險史上的最高峰。」阿爾塔蒙也深有同感地說,「過去,政府渴望了解非洲中部,並對探險者給予物質獎勵和榮譽。而此次征服北極的探險若要成功,就必須克服近乎難以逾越的障礙。」

  「難以逾越!不!」哈特拉斯激動地接過說,「不存在難以逾越的障礙,沒有什麼征服不了的,只是意志有堅強與脆弱之分!」

  「最終,我們到北極來了,這多麼令人振奮。」約翰遜插言道,「尊敬的克勞伯尼先生,能向您請教北極點的特性是什麼?」

  「當然,我勇敢的約翰遜。北極點是地球上當所有其他點以極速運轉而唯獨它靜止不轉的點。」

  「但是,我一點都察覺不出,在這兒是否比在利物浦更靜止!」約翰遜答道。

  「你在此體會的運轉不會比在利物浦時體會的更深;這說明,要進行兩地比較,你必須自己參與這運轉或靜止!答案是明確的地球二十四小時自轉,可以設想這運轉的軸心兩頭是北極和南極。那麼,我們正處在這條絕對靜止的中軸頂點。」

  「是否可以說,當我們的同胞快速運轉時,我們處在靜止狀態?」貝爾插話道。

  「相對正確,因為我們還未抵達北極極點!」

  「您講得非常正確,醫生!」哈特拉斯用嚴肅的語氣點頭表示贊同,「確切地計算仍需四十五秒度我們才算真正站在北極極點上!」

  「這一點差距算不了什麼?」阿爾塔蒙說,「我們能夠認為是靜止的。」

  「對,而此刻赤道各點的居民每小時轉三百九十六海浬!」醫生應道。

  「這肯定是最辛苦的!」貝爾答道。

  「正是!」醫生回答。

  「但是,地球除了自轉之外,還繞著太陽作別的轉動?」約翰遜提問。

  「對,每年一次的公轉。」

  「公轉比自轉快嗎?」貝爾問。

  「快無窮倍。我應該指出,儘管我們在北極,它帶著我們運轉,就像地球上所有居民一樣。所以,我們能言的靜止也只不過是幻想:相對於地球上其他點而言,正確;可相對於太陽來說,靜止是不可能的。」

  「好!」貝爾用詼諧的語氣說,「我曾以為自己是如此寧靜!看來得放棄這種幻覺!最終,在這個世界上,是找不到片刻寧靜的。」

  「你說的對,貝爾,」約翰遜插話道,「克勞伯尼先生,您能告訴我們這公轉的速度麼?」

  「那是相當可觀的,」醫生回答,「地球繞太陽公轉速度著與一顆二十四型速度為每秒一百九十五米的圓炮彈相比,是它的七十六倍。因此,它的公轉速度是每秒七點六海浬;你們看,與赤道上各點所作的位移相比,簡直是無法相提並論。」

  「上帝呀!太不可思議了,克勞伯尼先生!」貝爾說,「每秒超過七海浬速度,若需要,又可輕易保持靜止狀態!」

  「好了!貝爾!你作何感想,」阿爾塔蒙問道,「更多的白天,夜晚,更長的春、夏、秋、冬!」

  「但漏了一個簡單的嚇人的結果!」醫生接話道。

  「什麼呢?」約翰遜問。

  「我們將被甩到太陽上!」

  「掉到太陽上!」貝爾驚訝地反問。

  「毫無疑問。若這公轉停止下來,地球將在六十四天半之內被拋向太陽。」

  「六十四天半的落體運動!」約翰遜插話。

  「不多不少,」醫生答道,「因為還有一段三千八百萬海浬的距離待跨過。」

  「那地球的重量是多少?」阿爾塔蒙詢問。

  「是五千八百八十一個億億億噸。」

  「這巨大的天文數字真難以記住!這很難理解!」約翰遜說。

  「這樣,我給你作個形象的比較,你就容易記住了,我的約翰遜。還記得麼,七十六個月亮重量之和等於一個地球重量,三十五萬個地球重量等同於一個太陽重量。」

  「這太相差懸殊了!」阿爾塔蒙說。

  「相差懸殊,這是實話。」醫生說,「我要回到北極,宇宙學關於地球的這部分闡論可謂精妙絕倫!如果這些不讓你們心煩的話。」

  「醫生,請講,醫生,繼續下去!」

  「我已經說過,當你們有興趣渴望求知時,我非常樂意傾我所能,我們剛才講到,北極點相對於地球上其他所有的點,是靜止的。這也可以說不完全對。」

  「怎麼!」貝爾問,「難道還需要再作補充?」

  「對,貝爾。北極並不總是絕對處於同一位置;從前,北極星離天極比現在還離得更遠。我們的北極也作某種轉動,只不過需約二千六百年轉一圈。這取決於歲差,我下面會講到。」

  「但是,將來北極點有沒有可能作更大的自轉?」阿爾塔蒙提問道。

  「這!我親愛的阿爾塔蒙,」醫生回覆道,「您提出了一個長久以來特別是在一次奇特的發現之後,學者們至今懸而未決的疑難問題。」

  「哪一個發現?」

  「是這樣,一七七一年,人們在冰海沿岸發現一具犀牛屍體,一七九九年,在西伯利亞海岸發現一具大象屍體。這兩具同屬熱帶國家四足動物的屍體,怎麼可能在相同的緯度發現?從那之後,地質學家們一片嘩然。直至一位才華橫溢的法國學者,艾利.柏蒙以雄辯的證據論證,宣稱這些動物生活在緯度較高區域,洪水河流將它們的屍體沖到它們被發現的位置。但是,這些論證一直未被發表,猜猜看,學者們造出什麼樣的臆想?」

  「學者們總是智慧超卓的。」阿爾塔蒙笑著應答。

  「對,為了破譯一個現象,不惜絞盡腦汁。他們假設以前北極在赤道的位置,而赤道在北極的位置。」

  「嗯!」

  「我所描述的如果真如此,那麼,地球在北極縮扁了至少五哩,靠著離心力,飄移到新赤道的大海,將覆蓋著兩倍於現在的山峰像喜馬拉雅山;所有環繞北極的國家地區如瑞典、挪威、蘇聯、西伯利亞、格陵蘭、新不列顛,全都將被淹埋於海下五哩深處,而被拋移在北極位置的赤道地區,將布滿比現在高出五哩的高原。」

  「真是面目全非呀!」約翰遜評述著。

  「噢,對這一切,學者們根本不感到驚訝。」

  「如何解釋這劇變?」阿爾塔蒙追問。

  「是彗星衝撞造成的。彗星是天體行星,以前,宇宙演化中的難題,大家都求助於彗星。它是天體星中最樂於幫忙的吉星,至少學者們已把它當作萬能的擋箭牌。」

  「那麼依您看,克勞伯尼先生,這劇變是不可能的?」約翰遜問道。

  「不可能!」

  「若可能呢?」

  「若可能的話,赤道將在二十四小時內凍結。」

  「啊,倘若劇變真的發生,」貝爾插言,「人們也會說我們根本沒來過北極!」

  「放心吧!貝爾。地球軸心的靜止運動,得出的結果是:如果冬季在這個位置,我們會看到周圍布滿了圓圓的星星。太陽在春分那天,即三月二十三日,它將顯現出(這兒我忽略折射率)被地平線切成對半,漸漸地形成拉長的圓盤曲線;但這,值得注意的現象是,當太陽升起,將不再有夜晚,白晝將持續六個月;直到秋分,即九月二十二日,太陽圓盤漸漸與地平線拉平,一旦大陽消失、整個冬季,將看不見它的出現。」

  「剛才您談到地球在北極處縮扁,」約翰遜詢問道,「克勞伯尼先生,請您再為我解釋一下吧。」

  「聽著,約翰遜。地球自始就是運動著的。地球自轉時,在巨大的離心力作用下,把部分流體推向赤道。假設地球是靜止下動的,它就應呈絕對完整的球狀;但根據我剛才所描述的現象,地球呈橢圓形,兩極極點比赤道上的各點離軸心距離縮短五又三分之一哩。」

  「這麼說,如果我們的船長欲率領我們去地球軸心,」約翰遜發揮著說,「我們將少走至少五哩?」

  「正如你所言,我的朋友。」

  「那麼,船長、這麼划算的路程!真是個值得珍惜的好機會……」

  哈特拉斯沒反應。很顯然,他沒有參予交談,或者他沒在意交談的內容。

  「果真!」醫生附和著,「某些專家認為,這或許是值得一試的探險。」

  「呀!真的!」約翰遜作出反應。

  「現在讓我說完,」醫生接著說下去,「晚些我們再議論探險;我想告知,地球兩極的扁體是歲差所致,若地球是純圓的,那麼,它本該提早一日進入春分。這是因為地球吸引力在凸起的赤道部分發生反推力。隨後,也引起了北極點的輕微位移,正如我們前面所探討的。但除此以外,產生扁體還受更奇特、更主觀的因素影響,若具備數學天賦,我們將能揭示它的祕密。」

  「您的意思是?」貝爾問道。

  「我們在這兒比在利物浦更重。」

  「更重?」

  「對!我們、狗、槍、儀器!」

  「怎麼可能?」

  「當然,兩個原因是:第一,因我們更靠近地球軸心,所以,我們受到更強大的吸引力:這股吸引力是地心吸力(重力)。第二,北極點根本不存在地球的轉速力,而赤道受這股強大作用力影響,物體均有被甩離地球的趨勢,所以重量顯得相對輕。」

  「怎麼!我們果真在不同區域重量不一樣?」約翰遜追問。

  「不一樣,約翰遜,根據牛頓萬有引力,所有的物體間都存在著吸引力,吸引力的大小取決於自身物質的質量及物體間的相互距離。這兒,我顯得更重是因為我更靠近吸引力中心,若我在另一個行星,那麼重量的大小將隨著行星的質量變化而變化。」

  「什麼!若在月亮裡?……」貝爾問。

  「若我在利物浦的重量是二百斤,那麼,我在月亮時的重量將只有三十二斤。」

  「在太陽上呢?」

  「啊,在太陽上,我的重量將超過五千斤!」

  「天呀!」貝爾驚呼,「那需一臺千斤頂方能抬起您的雙腿?」

  「當然!」醫生笑著面對貝爾的驚訝表情說:「這兒的差距不明顯,若在太陽上,只需使出等同於兩腿肌肉的作用力,貝爾就可以輕易地跳上莫日塞碼頭。」

  「噢!但那是在太陽上?我們又上不去。」貝爾答道。

  「我的朋友,」醫生語重心長地說,「關鍵是我們在這兒很好,沒必要跑到別的行星上去。」

  「您剛才所談到的,也許值得在地球軸心作探險,難道從未有人計劃過作這類遠征旅遊?」阿爾塔蒙提問。

  「當然,我們能作的北極探險就是明證。科學幻想和假設無處不在。古人因嚴重缺乏宇宙知識,以為北極是人們移置的一座埃斯培內國。中世紀,人們設想地球是由放在兩極的支軸支撐的,並圍繞它轉動;但當人們發現彗星在極地作自由轉動時,不得不放棄這種支撐軸的假想,稍後,法國天文學家貝利,堅持認為被柏拉頓、阿特蘭提稱為『文明失落的人』,曾在北極生活著。今日,我們的時代,人們假定兩極處有巨大的出口,從那兒迎來北極光,亦從那,人們可以進入地球的內部;之後,又由普魯頓及普洛塞賓提出設想,地球球體空心處存在著兩顆行星,內部強大的壓力產生了光源。」

  「這麼多猜想?」阿爾塔蒙問道。

  「全都白紙黑字刊登過。塞尼斯船長,我們的同胞,向韓菲瑞.大衛、韓伯德及阿拉戈建議作探險旅行,但遭到這些學者們拒絕。」

  「他們作得對。」

  「我相信,我的朋友們,請看,關於北極地帶的構想是五彩斑斕,但遲早得回到簡單的真理上來。」

  「那麼,我們等著瞧,」不放棄自己想法的約翰遜答道。

  「明天探險去!」醫生微笑地看著這位面帶疑惑的老水手,「若真有通往地心的裂口,我們一道去探個究竟!」
上一頁

目錄