-
赴了春宴回來,我坐在人力車上,盡那個車伕拖着跑。這時,我已經有了六分醉意啦。照例一些街燈、店鋪、行人、狗和電柱……從我的身邊向後跑。
-
這是一個清和的秋天早晨。她日來不知怎樣,一下課便跑往海濱去,獨自一個地只是向海波,遠山,白雲,……徘徊着出神。
-
槐三先生拖長了下巴,獨個兒悶在客堂裏。看看太陽又從西窗邊打斜,慢慢的落到窗下,整整的一天又快完了,得福老頭可還沒回來。
-
離家還有一里路,在腳車上早望見了樓。喜得心裏撲通撲通地跳!晚間同父親母親和妹妹在燈下談話——父親說:“我想你早該來了。
-
諾託達姆教堂的影子,舒長了躺在平流無波的賽因河上,水面送來的晚風,吹到河岸的舊書攤子上,把那些破爛欲脫的書頁子吹的懶懶的動搖,一陣陣舊書汗污的氣味,在夕陽微暖的光波中飄到過路人的鼻
-
夏天的一個早晨,惠明先生的房內坐滿了人。語聲和扇子聲混合着,喧嚷而且嘈雜,有如機器房一般。
-
一宗老是一個基督徒,他在N大學專攻神學的;他並不老,不過三十多歲罷?以前的經歷,雖不知道;他到日本後的五六年來,撇開一切功名富貴婦人,只管研求道學,勵行他所持的禁慾主義,他的朋友們
-
一天,有個鄉場上忽然捉了兩名強盜。據那捉盜的兵官說,因爲強盜太厲害,捉他時倒很費了一番手腳,所以兵官便對那場上團總開起談判來了。
-
(一名《深秋》)一秋又深了。門外邊,一塊小小的園地。六月間給大水淹過的,到此刻還黏着灰黃的泥痕的竹枝編成的籬笆,開了些雜色的秋花。
-
第六時——自一點至兩點——是三年級的音樂。音樂教員是一位浙江人,也就是T城交際界中有名的劉渡航女士。
-
在田野中間,有一所規模巨大的鎔鐵工廠,四面砌着高牆,好幾個大煙筒整天不住地冒煙,打鐵的聲音傳得遠遠的地方都能聽見,還有幾件極大的鎔鐵爐,旁邊鋪着運物的小鐵道,周圍還有一片廠裏管理人
-
下面說的話,只可當做自言自語,不可當做給女人的一封信;這是我要首先聲明的。發誓和你不通信,已經滿十個月了。
-
這是兩個打了敗仗歸不着隊的兵。他們原隸屬於四川陸軍第幾師,第若干旅,若干團,若干營,若干連,若干排。
-
他是江南人,他十五歲時候留學日本,也回家去過好幾回,只是他對於江南一個一個的女人,除了他的母親——姊妹他是沒有的——都很慊惡。
-
一英兒,不肖的英兒!你已經完全不是我們的兒子了,狠心的英兒!你不但是完全變了,你簡直已經不是人類,而是魔鬼!你知道你在信裏面說了一些什麼話嗎?我想你一定是喝醉了酒,或者,是害了一場
-
一“那末明年再見了。”“是的,要明年才得見面了。是的,代我問候問候B君,我明天不來拜年了。
-
第一部初戀有一年的夏天,夕陽紅得像鮮血般的在地平線上流淌。何本從一個小鎮的市梢出來,急忙忙地向那不遠的村子走去。
-
利冰接到了他的決絕了已滿三年的戀人晴珊小姐的結婚的請貼,他在苦悶着。這是他所意料不及的事體,他旅居南京有一年半的時光了,爲職業所捆縛,整天地忙個不了,女人一類的事情,在利冰現在的頭
-
距何家大院子三四里遠處,一個放牛孩子正伏着騎在一頭大水牛背上,叱着那牛向河邊青草地上走去時,他忽碰見一個少年,從微微的太陽光裏,垂着頭,滿面憂容的,由小路上匆匆走來。
-
下午四點鐘。春雨的落着。街上只看見電車,洋車,摩托車,行人很少。大家都悶在家裏吧。
-
那時候正是六月炎熱的天氣,也沒有風。樹葉都長得青綠蔥茂;只有樺樹葉是黃澄澄的。野薔薇樹正開出無數香花,那怒發的黑麥長得高高的,在田裏搖擺着。
-
一大約交了午夜的時分了,Y城埋在冷寂的霜空裏,一切市廛裏特有的煩苦的嘆息,沉澱在水底似地默不動作。
-
毛兒曉得他的爸爸疼他。除了他的爸爸,別人捏他的耳朵,叫他小胖子,他就張大他的闊嘴,好像豬嘴,嚷:“我告訴我爸爸。
-
我不知道爲什麼與人一談起這個好人家,總是頗感興會。朋友們往往聚在一處,紅葡萄酒擺在跟前,黃淡芭菰掛在嘴上,悠哉遊哉,大家都不要再用腦筋,而叫我隨便說一件故鄉的故事,以爲消遣之具時,
-
早晨八點鐘,半醒半睡,在大馬路外灘等電車。我恭敬地向一個年輕“密斯特”行了一個敬禮,這“密斯特”是大學裏的同事,雖說同事,但我還不曉得他的名姓及專門學問,我初進來時也沒有人替我介紹
-
佈景:幕開時,母親坐在搖椅上,織着絨線衣;慧珠在距離她右邊稍遠的沙發上坐着,癡呆呆地看着六寸長的江文輝的相片。在慧珠的右邊,靠着牆壁,有一架鋼琴。
-
一圓圓的火球似的太陽滾到那邊西山尖上了。敵軍的一條散兵線也逼近了這邊東山的斜坡上。
-
外面的雪越下越緊了。狂風吹折着後山的枯凍了的樹枝,發出啞啞的響叫。野狗遙遠地,憂鬱而悲哀地嘶吠着,還不時地夾雜着一種令人心悸的,不知名的獸類的吼號聲。
-
登場人物:唐其濤——財政機關的職員,年三十。孟素棠——其濤之妻,年二十五。崔令言——其濤之同事,年相同。魏初敏——其濤之同事,年相同。
-
查大人(查,巡查。大人,日據下臺灣人對日本警察的尊稱。)這幾日來總有些憤慨。因爲今年的歲暮,照例的御歲暮(日語,年禮)乃意外減少,而且又是意外輕薄。