大木筏第十三章 托雷斯

  傍晚五點時,弗拉戈索還待在那兒,精疲力竭,他暗自想也許為了滿足這一大群等候他的人,他只好在那兒過夜了。

  正在這時,廣場上來了一個陌生人,他看到印第安人聚在小酒店裡,便走了過去。

  他小心翼翼地凝神盯了弗拉戈索一陣。顯然對觀察的結果很滿意,因為他走進了小酒店。

  此人約有三十五歲。一身優雅的旅行服,使他博得了眾人的好感,濃密的黑鬍子已久未修剪,頭髮也有點長。一切都表明,他迫切需要理髮師的效勞了。

  「你好,朋友,你好!」他輕輕拍了一下弗拉戈索的肩膀。

  聽到這幾句不夾雜印第安土語的純正的巴西話,弗拉戈索轉過身。

  「您也是巴西人嗎?」他邊問邊繼續給一個瑪約胡那女人捲髮。

  「是的,」陌生人回答,「是一個有求於您的同胞。」

  「好啊!但得等一會兒,」弗拉戈索說,「等我給這位夫人捲完髮!」

  他又捲了兩下便完工了。

  雖然最後到的人無權占據這個空位,但是他還是坐到了椅子上,而那些被往後推的印地安人並沒有流露出絲毫不快。

  弗拉戈索放下燙髮鉗,拿起理髮剪,習慣地問;

  「先生想做什麼?」

  「理理髮,刮刮鬍子。」陌生人答道。

  「好的!」弗拉戈索開始給來客梳理濃髮。

  接著,剪子也開始運動起來。

  「您從很遠的地方來嗎?」弗拉戈索問,理髮時他的嘴從不閒著。

  「我從伊基多士附近來。」

  「是嗎,我也是!」弗拉戈索嚷道,「我是從伊基多士走亞馬遜河來到塔巴廷加的!您貴姓?我能問問嗎?」

  「當然,」陌生人說,「我姓托雷斯。」

  當頭髮按照「最新式樣」理完後,弗拉戈索便開始給他刮鬍子;但是,當他們四目相對時,他停了一下,然後繼續幹活,最後還是忍不住問道:

  「唉!托雷斯先生,您是否?……我好像認識你!……我們是不是在什麼地方見過?」

  「不會的!」托雷斯肯定地說。

  「那麼我弄錯了!」弗拉戈索說。

  他開始收尾了。

  過了一會兒,托雷斯又抬起了由於弗拉戈索的提問而中斷的談話。

  「您是怎麼從伊基多士過來的?」他問。

  「您是問從伊基多士到塔巴廷加嗎?」

  「是的。」

  「我是坐一隻大木筏來的,一位好心的莊園主讓我搭乘它,他們全家正沿亞馬遜河航行。」

  「啊!是嗎,朋友!」托雷斯說,「您真運氣,不知那位莊園主願不願意帶上我……」

  「您也打算沿河而下嗎?」

  「正是。」

  「一直航行到帕拉?」

  「不,只到瑪納奧,我去那兒辦點事。」

  「好吧,我的主人樂於助人,我想他會願意幫你這個忙的。」

  「真的?」

  「我可以肯定。」

  「那麼這位莊園主姓什麼?」托雷斯漫不經心地問。

  「喬阿姆.加拉爾。」弗拉戈索回答。

  這時,他暗自嘀咕:

  「我肯定在哪兒見過他!」

  托雷斯可不會放棄令他感興趣的談話,因此,他接著問:

  「那麼,您認為喬阿姆.加拉爾會同意帶上我了?」

  「我再次向您保證,對此我毫不懷疑,」弗拉戈索說,「像我這樣微不足道的人,他都肯幫忙,更何況您這樣的同胞,他不會拒絕的!」

  「他獨自一人乘坐大木筏嗎?」

  「不是,」弗拉戈索說,「我剛才跟您說過,他和全家一起旅行。一家人都是好心腸,我敢保證,此外還有一隊印地安人和黑人,他們都是莊園的僕人。」

  「這位莊園主是不是很富有?」

  「當然啦,」弗拉戈索說,「非常富有。光是造這隻木筏的木頭以及木筏上裝的東西就值一大筆錢。」

  「那麼,喬阿姆.加拉爾一家人剛從巴西邊境那邊過來,是嗎?」

  「是的,」弗拉戈索回答,「和他妻子、兒子、女兒,還有米娜小姐的未婚夫。」

  「啊,他有一個女兒?」托雷斯問。

  「一位可愛的姑娘。」

  「她快要結婚了?」

  「是的,和一位正直的年輕人,」弗拉戈索說,「他是貝倫駐軍中的醫生,旅行一結束,他就會娶她。」

  「好!」托雷斯笑道,「這可謂是一次訂婚旅行了!」

  「既為了訂婚,也為了消遣和做買賣!」弗拉戈索說,「雅基塔夫人和米娜小姐從未到過巴西,至於喬阿姆.加拉爾,自打進入老馬加拉埃斯的莊園後,還是頭一次越過邊境。」

  「我想他們還帶著幾位僕人吧?」托雷斯說。

  「當然,」弗拉戈索說,「有老西貝爾,她在莊園幹了五十年,還有麗娜小姐,一位漂亮的混血姑娘,她不像女僕,倒更像小姐的女伴。啊!多可愛的性格!多純潔的心靈!多勾人的眼睛!她對各類事物的看法,尤其是對西波藤……」

  弗拉戈索既已開了頭,便開始滔滔不絕地傾訴他對麗娜的一往情深,若不是托雷斯起身讓位給下一位顧客,他還會一直講下去。

  「我該付您多少錢?」托雷斯問理髮師。

  「不用付錢,」弗拉戈索說,「在邊境上相遇的同胞之間不談錢的問題。」

  「可是,」托雷斯說,「我想……」

  「好吧,我們以後再算,在大木筏上。」

  「但是,我還不知道自己敢不敢去請求喬阿姆.加拉爾同意……」

  「用不著猶豫!」弗拉戈索大聲說,「如果您願意,讓我去跟他講,他一定很高興能在這種情況下幫助您。」

  這時,馬諾埃爾和貝尼托吃過晚飯進城來了,他們站在酒店門口,觀看弗拉戈索表演手藝。

  托雷斯朝他們轉過身去,突然驚叫起來:

  「啊!我認識這兩位年輕人,確切地說,我見過他們!」

  「您見過他們?」弗拉戈索驚詫地問。

  「是的,一點不錯!一個月前,在伊斯托斯森林裡,他們幫我擺脫了一個相當尷尬的處境!」

  「他們正是貝尼托.加拉爾和馬諾埃爾.瓦爾代斯。」

  「我知道!他們告訴過我名字,沒想到我們會在這裡重逢。」

  托雷斯朝兩個年輕人走去,他們看著他,但是沒有認出他來。

  「先生們,你們不認得我了嗎?」他對他們說。

  「等等,」貝尼托說,「如果我沒記錯的話,您是托雷斯先生,那次在伊基多士森林裡,被一隻卡利巴猴糾纏的人就是您吧?」

  「正是我,先生們,」托雷斯說,「六個星期來,我一直沿亞馬遜河航行,剛好和你們同時越過邊境!」

  「非常高興再次見到您,」貝尼托說,「您沒忘吧,我曾經邀請您到我父親的莊園裡來?」

  「一點兒沒忘。」托雷斯說。

  「先生,您要是接受邀請就好了!這樣,在出發前,您可以好好休息一下,消除疲勞,然後和我們一起沿河航行到邊境!這樣可以節省許多時間!」

  「的確如此。」托雷斯說。

  「咱們的同胞不在邊境停留,」弗拉戈索說,「他要去馬納奧。」

  「那好,」貝尼托說,「如果您願意乘大木筏,您會受到熱情款待的,我父親一定會收留您的。」

  「我非常願意!」托雷斯說,「允許我先謝謝你們。」

  馬諾埃爾沒有參與談話。他任憑熱心的貝尼托提出效勞,而他自己在一邊仔細端詳托雷斯,他基本上認不出他的面孔了。從這個人的眼睛裡,看不出任何真誠,他的目光總是躲躲閃閃,仿佛害怕與人對視,但是馬諾埃爾沒有將他的感覺告訴任何人,他不想傷害一位需要幫助的同胞。

  「先生們,」托雷斯說,「如果你們允許,我可以立刻跟你們去港口。」

  「來吧!」貝尼托說。

  一刻鐘後,托雷斯登上了大木筏。貝尼托向喬阿姆.加拉爾作了一番介紹,並講述了那次邂逅相逢的情形,他請父親將托雷斯帶到馬納奧。

  「先生,我很高興能為您效勞。」喬阿姆.加拉爾說。

  「謝謝。」托雷斯說,他將手伸向主人時,似乎不由自主地停了一下。

  「我們明天天一亮就出發,」喬阿姆.加拉爾補充說,「您可以先收拾一下……」

  「噢!這不需要很長時間,」托雷斯說,「我除了自己,什麼也沒有。」

  「您就像在自家一樣。」喬阿姆.加拉爾說。

  當天晚上,托雷斯住在理髮師隔壁的房間裡。

  直到八點鐘,理髮師才回到大木筏上。他向混血姑娘講述了一番他的成就,並且驕傲地說,赫赫有名的弗拉戈索已經名揚亞馬遜地區了。
上一頁

目錄