剩下來的是火藥問題。大家都在焦急地等待著這個最後的決定,炮彈的體積和炮身的長度都已經確定了,那麼,要產生這樣的推動力需要多少火藥呢?這種已經被人類掌握了效能的可怕的物質,將以驚人的數量來演一個重要的角色了。
根據大家知道的,輾轉流傳下來的傳說,火藥是在十四世紀時由史華茲修士發明的,他為了這個偉大的發明付出了自己的生命。但是現在差不多已經證實了,這個故事應該列在中世紀的傳說故事中。火藥並不是哪一個人發明的,它是「希臘火」〔註:指中世紀希臘發明的一種水上燃燒物,用以燒毀敵船,是用瀝青、硝和硫磺做成的。〕的直接衍生物,希臘火和火藥一樣,是用硫磺和硝混合起來的。不過這種混合物後來就由導火物變成爆炸物了。
但是,假使說有學識的人都知道火藥整個的虛構的發明故事的話,我們可以說只有很少的人注意到它的物理功能。所以我們必須先把這一點弄明白,才能夠明了交給執行委員會的這個問題多麼重要。
一升火藥約重二磅;它在燃燒時產生四百升氣體,而這些放出去的氣體在二千四百度的高熱下,要占據四千升的空間。所以,火藥的體積和它燃燒時產生的氣體體積的比是一與四千。請想想看,當氣體被壓縮在四千分之一的空間的時候,它的推動力多麼可怕。
這些情況,執行委員會的委員們自然早知道了。第二天開會的時候,巴比康請參謀艾爾費斯頓發言,因為他在戰爭時期是火藥部門的負責人。
「親愛的夥伴們,」這位出色的化學家說,「我來提出一些無可指責的數字,作為我們討論的基礎。我們可敬的梅斯頓前天用那麼富有詩意的詞藻嘖嘖稱讚的那種二十四磅的炮彈,也只消十六磅火藥就把它送出炮口了。」
「你對這個數字有把握嗎?」巴比康問。
「絕對有把握,」參謀回答說,「安姆斯強炮用七十五磅火藥發射八百磅的炮彈,羅德曼的哥倫比亞炮只用了六十磅火藥,就把它那半噸的炮彈送到六英里遠的地方去了。這些事實都是無可置疑的,因為當時是我把它們寫在大炮生產委員會的會議記錄裡的。」
「正是這樣,」將軍在旁邊幫腔。
「好吧!」參謀接著說下去,「我們從這些數字得出的結論是:火藥的數量並不隨著炮彈的重量而增加,那就是說,假如一顆二十四磅的炮彈需要十六磅火藥,換句話說,假如普通的大炮使用相當於炮彈重量三分之二的火藥,那麼這個比例並不是固定不變的,大家只要計算一下就知道:一顆半噸的炮彈沒有使用三百三十三磅火藥,這個數量被壓縮到一百六十磅。」
「你打算說什麼呢?」主席問。
「如果你把你這個學說一直推演下去,親愛的參謀,」梅斯頓說,「你就會得出這樣的結論:在你的炮彈達到足夠的重量的時候,你就用不著放火藥了。」
「我的朋友梅斯頓甚至把嚴肅的事情當作兒戲了,」參謀回敬了他一句,「不過請他放心好了,我停一會兒建議使用的火藥數量,足以滿足這位大炮發明家的自尊心。但是我必須說明,戰爭時期根據實地試驗,最大的大炮曾經把火藥的重量壓縮到炮彈重量的十分之一。」
「沒有比這更正確的了,」摩根說。「不過在決定推動力所需要的火藥以前,我認為最好先了解一下火藥的性質。」
「我們將要用顆粒狀火藥,」參謀說,「它燃燒起來比粉末狀火藥快。」
「毫無疑問,」摩根說,「但是它的破壞力很大,能夠損壞炮腔。」
「好!對於需要長期使用的大炮來說,這是不利的,可是對我們的哥倫比亞炮來說就無所謂了。我們的爆炸沒有任何危險,只要火藥能夠很快地燃燒,使它的力量能夠得到充分的發揮就行了。」
「我昑可以多鑽幾個洞,」梅斯頓說,「使我們能夠同時從幾個不同的地方點火。」
「當然可以這樣做,」艾爾費斯頓這樣回答,「但是操作起來比較困難。所以我仍舊堅持我的顆粒狀火藥,因為它能夠消除這種困難。」
「好,就這麼辦吧,」將軍也同意了。
「羅德曼裝在他的哥倫比亞炮藥膛裡的,」參謀接著說下去,「是栗子大小的顆粒狀火藥,這不過是一種用鑄鐵鍋焙出來的柳碳。這種火藥又硬又亮,放在手上連一點粉末也不會留下,氫和氧的成分很多,燃燒也快,雖說破壞性很強,對炮口所造成的損害幾乎是不易察覺的。」
「好啦!」梅斯頓說,「依我看,這沒有什麼可猶豫的了,我們就這樣選定了。」
「除非你更喜歡『金火藥』〔註:是從「金羊毛」套來的,意思是指找不到的東西。〕,」參謀笑著叮了他一句,這句話使他那位敏感的朋友的鐵鉤子向他威脅地伸了過來。
直到這時為止,巴比康一直沒有參加辯論。他讓他們說下去,自己一直在旁邊聽著。顯然,他已經有了主意。因此他只簡單地說:
「現在,朋友們,你們建議使用多少火藥呢?」
大炮俱樂部的那三位會員彼此對望了一陣子。
「二十萬磅,」最後摩根說。
「五十萬,」參謀說。
「八十萬!」梅斯頓大聲說。
這一回,艾爾費斯頓沒敢責備他的同伴誇張。實際上,這是把一顆二萬磅的炮彈,以每秒一萬二千碼的速度,送到月球上去呀。隨著這三個同伴提出的三個建議而來的是一陣沉默。
最後,巴比康打破了沉默。
「正直的同伴們,」他用安靜的聲音說,「假定我們在既定條件下製造的大炮的抵抗力是沒有限度的。從這樣一個原則出發,我要對可敬的梅斯頓說,他的計算太膽小了,讓他著實地驚奇一下。我建議把他的八十萬磅火藥再增加一倍。」
「一百六十萬磅?」梅斯頓從椅子上跳起來說。
「正是這樣。」
「那就該採用我的半英里長的大炮了。」
「這是很明顯的,」參謀說。
「一百六十萬磅火藥,」委員會的祕書接著說。「將要占據約二萬二千立方英尺的空間;但是,你的大炮只有五萬四千立方英尺的容量,而火藥就要占去二分之一的地方,要使氣體的膨脹給予炮彈足夠的推動力,炮腔就太短了。」
沒有什麼可辯的了。梅斯頓的話是對的。大家都望著巴比康。
「不過,」主席說,「我堅持這個數量。請你們想想,一百六十萬磅火藥能夠產生六十億升氣體。六十億!你們聽清楚了嗎?」
「但是怎麼辦呢?」將軍問。
「很簡單,必須在壓縮火藥數量的同時保持原來的力能。」
「好!但是用什麼方法呢?」
「我現在就來談這個問題,」巴比康簡單地回答。
三個人都拿眼睛盯住他。
「說正經的,」他接著說,「沒有比把這個體積壓縮到四分之一更容易的了。你們都知道有一種組成植物原始纖維的,叫做纖維素的奇怪物質……」
「啊!」參謀說,「我明白你的意思了,親愛的巴比康。」
「我們能夠從各種植物體裡,」主席說,「特別是從棉花裡得到這種絕對純淨的物質。棉花不過是棉籽的絨毛。但是,棉花浸在硝酸裡,不用加熱,就變成了一種難溶性、燃燒性、爆炸性都很強的物質。幾年以前,一個姓布拉科諾的法國化學家,在一八三二年發明了這種物質,他管它叫做『克西羅丁』。一八三八年,另外一個法國人波魯茲曾經研究過它的各種性質,最後、在一八四六年,巴塞爾的化學教授森比因建議用它做炸藥。這種炸藥就叫做硝化棉……」
「或者叫做低氮硝化纖維素,」艾爾費斯頓補充說。
「或者叫做火棉,」摩根也不甘示弱。
「在這個發明項目下,難道沒有放一個美國名字嗎?」在民族自尊心的強烈情感支配下,梅斯頓叫道。
「沒有。這真是一個不幸,」參謀回答。
「不過,」為了使梅斯頓滿意,主席接著說,「我可以對你說,我們的一個同胞的工作可以和纖維素的研究工作聯繫在一起,因為主要的照相器材之一的火棉膠,不過是把低氮硝化纖維素溶解在兌了酒精的乙醚裡就成了,這是麥納爾發明的,他當時正在波士頓讀醫學。」
「好啊!烏拉,麥納爾,烏拉,火棉!」大炮俱樂部的愛吵鬧的祕書叫了起來。
「現在我再回過頭來談低級硝化纖維素,」巴比康接著說下去。「你們知道它的性質,這對我們來說是十分珍貴的。製造非常方便,只消在『發煙的硝酸』〔註:因為硝酸接觸了潮濕的空氣就產生一種白色的煙,故有此名。〕裡浸十五分鐘,然後沖洗乾淨,曬乾就行了。」
「的確沒有比這更簡單的了,」摩根說。
「此外,低級硝化纖維素遇到潮濕不變質,在我們眼裡,這是一個可貴的優點,因為我們需要好幾天的工夫才能把它裝在炮腔裡,它的著火點不是二百四十度,而是一百七十度,它燃燒得那樣快,我們可以用普通的火藥去點燃它,而後者還沒有來得及起火,前者就已經燃燒起來了。」
「完全正確。」參謀說。
「不過價錢比較貴。」
「那有什麼關係?」梅斯頓說。
「最後,它傳導給炮彈的速度比普通的火藥大四倍。我還可以補充一句,假使再摻入十八分之一的硝酸鉀,它的膨脹力還會更可觀呢。」
「需要這樣做嗎?」參謀問。
「我想不需要了,」巴比康回答說。「所以我們只要用四十萬磅火棉就可以代替一百六十萬磅普通火藥了。同時,由於我們可以毫無危險地把五百磅火藥壓成二十七立方英尺的體積,在哥倫比亞炮裡,這種物質只占據三十托瓦茲的炮腔。這樣,炮彈在飛向黑夜的天體以前,還要在六億升氣體的推動下,穿過七百英尺以上的炮腔呢!」
到了這個階段,梅斯頓再也克制不住自己的情感了,他像一顆炮彈一樣,猛烈地投入他的朋友的懷抱,假使巴比康沒有天生的可以實驗炸彈的好體格,準會被射穿兩個透明的窟窿。
這個插曲結束了委員會的第三次會議,巴比康和他這幾位認為天下無難事的大膽的同伴,已經解決了那麼複雜的炮彈、大炮和火藥的問題。他們的計劃已經做好了,現在只剩下實行了。
「這不過是一樁零碎工作,簡直就像遊戲一樣,」梅斯頓說。