約納丹號歷險記第五節 英雄

  幹掉總督!……迪克忘記自己是頭獅子,什麼都不再想,一心想溜掉,跑到利貝麗亞……去通風報信……

  可是出了意外,他忙中出錯,用力太大,一不小心,將一塊石頭踩動,發出了聲音,馬上就有人來到這個洞裡,懷疑的目光四下打量,迪克認出是弗萊德.摩爾,不由得發抖。

  他也瞧見了孩子。

  「哈哈!……你呀,小壞蛋!……」他說,「你在這裡幹什麼?」

  迪克嚇得要命,說不出話。

  「現在啞巴了?……」弗萊德.摩爾扯開大嗓門,「不說話了,不過等會兒,我有辦法讓你開口……」

  迪克感到害怕,撒腿就跑,拼命地往山坡下衝。但只跑了幾步就被對手給捉住,那隻有勁的手將他攔腰抱住,像拎小雞似地把他提起來……

  「看見了吧!……」弗萊德.摩爾把嚇壞的孩子舉過頭頂,罵道,「小毒蛇,誰叫你作間諜!」

  迪克馬上被帶到洞裡,被一下子扔在劉易斯.多里克的腳下。

  「瞧,」弗萊德.摩爾說,「我發現了什麼,有人在偷聽!」

  多里克抓住孩子就是一耳光。

  「你在那兒幹什麼?」他陰沉地問。

  迪克感到害怕,說實話,嚇得發抖,但不管怎樣,他有自尊心,硬是站起來,像個小鬥雞。

  「關你什麼事。」他傲慢地回答,「我們有權在這裡玩獅子的遊戲……洞又不是你們的。」

  「鼻涕蟲,你得學會講禮貌。」弗萊德.摩爾邊說,邊給了他一耳光。

  拳打腳踢對迪克不起作用,即使把他剁成肉醬也不能讓他屈服。他不僅沒有投降,而是挺了挺弱小的身子,緊捏拳頭,目視著對手。

  「大懶蟲!……」他罵道。

  弗萊德.摩爾對這種汙辱詞根本沒有反應。

  「你聽到什麼?」他問,「告訴我們,否則……」

  弗萊德.摩爾又打了他幾下,下手越來越重,但效果並不理想,迪克始終不開口。

  多里克插進來。

  「放了他……」他說,「你什麼都得不到的……而且,他對我們並不重要,管他聽見沒有,我想,我們總不會傻到放了他……」

  「我覺得也不應該殺死他。」希瑞戴打斷,他似乎不贊成暴力行為。

  「不會,」多里克聳聳肩,「把他綁起來……誰有根繩子?」

  「我這兒有,」弗萊德.摩爾從口袋裡掏出繩子。

  「我這兒也有。」弟弟威廉也把皮帶遞過來。

  三下五除二,迪克就被綁得緊緊地,腳被繫在一起,手被捆到背後,他再動彈不了。弗萊德.摩爾又把他拎回第二個洞,順手把他扔到地上。

  「老實點,」他離開的時候命令,「要不然,你會有麻煩的,孩子。」

  他說完這話,回到同伴中。他們又開始重複老話題,可是光動口,不動手的日子過去了,行動在即,其他人在東扯西拉的時候,他把帆布放在火上,然後,十分小心地製造炸彈。

  這五個罪犯正在作準備,但他們並不知道其命運已被決定。按照規定,桑德前來赴約,他應成為獅子的犧牲品,他目睹了一切,夥伴被抓,捆起來,扔到第二個洞裡。

  桑德感到絕望,為什麼要抓迪克?……,為什麼要打他?……為什麼摩爾把他帶走?……他們想把他怎麼樣?……也許殺死他!……至少他現在被打傷。快找人救他。

  情況緊急,桑德自然要拔刀相助。他像岩羚羊爬到山頂,從上面的洞口進入,順著狹窄的通道,只一刻鐘的工夫,便來到下頭的洞,迪克被綁在這裡。

  在兩個相連的過道裡,有一絲淡光,在那裡也可以聽到劉易斯.多里克和四個同夥小聲地說話。桑德明白,要小心為妙,於是慢慢地輕手輕腳地走到朋友身邊。

  儘管他們還是徒弟,但作為水手,身邊總是帶把刀,桑德拿出刀,把繩子割斷,迪克一下子解脫了,可他二話不說,直接向通道跑去。沒有時間再開玩笑,他聽到他們的談話,只有自己知道情況緊急,應該立刻去通報,這就是他廢話少說,不耽誤一點功夫,朝通道衝過去的原因。他急急忙忙地往坡上爬,可憐的桑德在後面猛趕,累得不行了。

  他倆本來可以容易地逃掉,不幸的是弗萊德.摩爾一下心血來潮,瞧瞧俘虜怎麼樣了。儘管前面的洞透進來微弱的光線,他還是看到一個模糊的影子晃動。太意外了,他跟著影子追上去,就這樣也發現了通道。他立即明白自己上當了,俘虜逃跑了,他張口就罵,也開始往上爬。

  儘管孩子們已跑出了十五米多,可是他人高腿長,通道現在還比較寬敞,沒有什麼太多的障礙,他可以利用自己的優勢。但很快進入黑暗、陌生的洞裡,他開始感到行動不便,而桑德和迪克相反地很熟悉這裡。弗萊德開始發怒,人生氣的時候,就會失去理智。他在黑暗中東倒西歪地跑著,跌跌撞撞,他舉著手,更有可能碰到頂上凸起的岩石。

  弗萊德並不知道前面是兩個人,他絕對是什麼都看不見,這兩個孩子誰也都不說話,只有石頭在坡上滾動,發出聲音,這說明他方向沒錯。聲音越來越近,他敢斷言,就是這條路。

  孩子們太出色了,明知後頭有人在追,而且很有可能被抓住,但並不絕望,並不放棄。他們要盡全力到達通道的狹窄處,那裡的頂只是由一塊岩石支撐著,輕輕一碰,就會垮下來。過了這個地方,通道更矮,更窄。這樣對他們有利,他們還可以跑,而其對手就會有很多不便,他起碼得彎下腰。

  他們盼望的狹窄處終於到了,迪克一彎腰,高興地頭一個穿過去,桑德跑下來,緊緊跟在後面,突然感到動不了,腳被一隻有力的手抓住。

  「小土匪,抓住你了!……」他後面發出一個憤怒的聲音。

  弗萊德確實氣壞了,他事先根本不知道洞會突然變小只能彎腰通過一人。於是他的頭猛地碰到頂上,他摔倒在地,暈頭轉向,也正是一剎那間,他本能地伸出手,僥倖地捉住了正在逃跑的桑德的腿。

  桑德落入敵人手中……自己被抓住不要緊,可他還會繼續去追迪克,他也會被捉住……那麼他們會把迪克怎樣呢?……關起來……或者殺死他……要不惜任何代價,阻止他們!……

  桑德是不是這麼想的?他確實想到了採取同歸於盡的方法嗎?並不清楚,實際上他並沒有時間去考慮,悲劇的發生從頭到尾只有幾秒鐘。

  人類中有一種人,在緊急的關頭,為了別人,犧牲自己,哲學家將其稱為潛意識,因此,我們找到了長期懸而未決問題的方法,它讓我們不斷思考,外部的誘因導致本能的反應,在思想深處隱藏著這種念頭,但並不想付諸實際,一旦外因誘導,便爆發出來。

  桑德只有一個念頭:救出迪克,阻止追殺,其他的事情都無關緊要。他們兩個人手都朝前伸,一把抓住支撐頂部的柱子。而弗萊德.摩爾並不知道這樣做的後果,岩石掉下來,擊中他的頭。

  柱子斷了,頂塌下來,發出沉悶的聲音。

  迪克聽到這聲音,感到緊張和擔心,立刻停下來,聽了聽,沒有什麼,聲音已經沒有了,萬籟俱靜,一團漆黑。他先小聲地喊桑德,然後提高嗓門,最後高聲大叫……他聽不到桑德的回答,於是原路折回,迎面碰到一大堆石頭,把洞口堵住了。明白了,頂塌了,桑德埋在了下面……

  迪克怔怔地,愣了一會,然後拔腿就跑出了洞口,像發了瘋似的,順著坡子往下滾。

  ※※※

  勒柯吉已經上了床,還在看書,這時政府的門被一下子推開,有個人連滾帶爬地來到他的床邊,他是連哭帶講,顛三倒四,前言不搭後語,不知在講什麼。勒柯吉先是感到吃驚,然後認出了迪克。

  「桑德……總督……桑德……」他痛苦地哼著。

  勒柯吉很嚴肅地問:

  「怎麼回事?出了什麼事?」

  但迪克好像聽不懂他在說什麼,他目光呆滯,眼神暗淡,滿臉淚痕。他的胸一鼓一癟,上氣不接下氣地斷斷續續講:

  「桑德……總督!桑德……」他一邊說,一邊用手拉勒柯吉,好像要領他去。「山洞……多里克……摩爾……希瑞戴……炸彈……殺人……桑德……被砸著!……桑德……總督!……桑德……」

  儘管他前言不搭後語,但這些話的意思再明白不過了,山洞出事了。多里克、摩爾和希瑞戴多少與此事有關,桑德也是受害者,至於想從迪克身上弄清楚事情的真相,恐怕不可能。這孩子傷心過了頭,顛來倒去總是那幾句話,好像神志不清。

  勒柯吉站起來,喊阿爾特勒布爾,迅速說:

  「山洞出事了……叫上五個人,帶上火把,和我一起去,動作要快。」

  然後,不等對方回答,跟著小孩就走,因為那雙小手一直扯著他,一個勁地催他。他們朝山上跑去,幾分鐘後,阿爾特勒布爾帶領五個全副武裝的士兵跟了上來。

  不幸的是,天太黑,他們看不見勒柯吉,不過他說過:「去山洞。」因此阿爾特勒布爾朝山洞跑去,也就是說,他最熟悉的那個山洞,他曾把槍藏在那裡。而此時,勒柯吉在迪克的帶領下,繞過海岬頂端,從北面的山坡到達了兩個相通山洞的其中一個洞口前,這是多里克的老窩。

  弗萊德.摩爾發現俘虜逃跑時,就叫起來,多里克聽到這喊聲,放下手中的工作,領著三個同夥,來到第二個洞裡,打算幫那個同夥一把。轉而一想,弗萊德.摩爾只是在對付一個孩子,他沒有耽誤時間,匆忙地瞥了一眼,裡頭太黑,什麼也看不見,便返回繼續工作。

  工作做完了,弗萊德.摩爾還沒有回來,人們這才對他遲遲不歸感到擔心和吃驚,於是找來一根木頭點著作火把,再一次進到下面的洞裡,威廉.摩爾在最前面,第二個是多里克,接著是甘迺迪,希瑞戴在最後面,只跟著走了幾步,又馬上改變了主意,循原路返回。他的三個朋友到第二個洞裡去冒險時,他卻反其道而行,出了第一個洞,藉著夜色躲到岩石後面。弗萊德.摩爾的失蹤顯然是不祥之兆,他已預見大禍臨頭,說起衝鋒陷陣,那可不是他的看家本領。他在耍滑頭,騙人,花言巧語,陰險狡詐方面倒有一手,打架鬥毆可與他無關,因此他躲得遠遠的,不拋頭露面,應該順其自然,該出頭時方出頭。

  這時,多里克和兩個同伴發現了通道,弗萊德.摩爾正是從這裡去追趕桑德和迪克的。此外,再沒有出口,因此,絕對不會有錯,他們要找的人一定會從那裡出來,他們於是順著通道搜尋,走了幾百米,只好停下來,前面是一堆緊壓著石塊,把路給堵死了,攔住了他們的去路。

  看到突如其來的石堆,他們面面相覷,迷惑不解,弗萊德這個魔鬼到底在哪裡?他們找不出答案,又只好重新下坡,根本就沒有想到自己的同伴正被壓在下面。

  弗萊德神祕的失蹤使他們困惑不解,他們一言不發地回到第一個洞裡,迎面碰到的是驚愕和災難。他們剛一返回,一個大人和一個孩子出現在洞口。

  火還在燃燒,山洞照得通亮,這幾個倒楣鬼認出了這男人和這孩子。

  「迪克……」三人異口同聲地說,看到這名少年見習水手從這裡出現,他們目瞪口呆,而就在半小時前,他們捉住了他,將他綁得緊緊的。

  「勒柯吉!……」他們緊接著小聲地喊,又恨又怕。

  威廉.摩爾和甘迺迪只愣了一下,便同時猛撲上去。

  勒柯吉站在洞口一動不動,身子在明亮的火焰照耀下,顯得威武高大。他站穩,等著對手的進攻,兩人都拔出刀,可惜時間不等人,還沒有用刀,兩人脖子被鋼鐵般的手勒住,頭相互撞到一起,一下子癱倒在地。

  甘迺迪被打得爬不起來,躺在地上,要死不活的樣子;而威廉.摩爾搖搖晃晃、踉踉蹌蹌地站起來。

  勒柯吉再沒有理他,徑直朝多里克走去。

  事情變化太快,如電閃雷鳴,形勢直轉而下,他感到恐慌,他們剛才的搏鬥,他並沒上去,他在觀察,拿著留有幾公分長導火索的炸彈站在後面,他已沒有時間去幫忙了,事實告訴他,反抗已無濟於事,勒柯吉一朝他走來,他就明白大勢已去……

  他瘋了……頭腦充血,臉色發烏……但至少,這一次,他將以生命作代價,也要拼得個同歸於盡……他死了,也要找個人做陪葬!

  他往火堆處邁了一大步,撿起一塊點著的木頭將導火索燒著,往後一擺,再往前一甩,準備扔出那致人死地的炸彈……

  可惜慢了一步,動作還沒有做完,要麼是他手腳太笨,要麼是導火索有問題,或者是別的什麼原因,總之,炸彈就在他手中爆了,一聲巨響!……大地震動、搖晃,一股濃煙冒出來……

  聽到爆炸聲,山洞外傳來焦急的喊叫,阿爾特勒布爾和他的手下終於發現了自己的錯誤,跑著趕來,正好碰上悲劇的發生,他們看到兩股火苗正夾住勒柯吉,旁邊是嚇傻的迪克正抱住他的腿,他位於火圈裡,一動不動地佇立著,像塊大理石。他們衝上去救領袖。

  領袖不需要人救,他奇蹟般地死裡逃生,那兩股火苗只是擦身而過,並沒有燒著他,危險已經過去,他還是站在那裡,一動不動。人們向他跑來時,他做了個手勢攔住他們:

  「阿爾特勒布爾,守住洞口!」他用平靜的聲音說。

  這種超人的冷靜簡直令人難以置信,阿爾特勒布爾和手下都怔住了,他們立刻服從命令,用身體將洞口堵住。煙散去,火撲滅,洞裡又變得黑乎乎的。

  「阿爾特勒布爾,點火。」勒柯吉說。

  人們點了一個火把進到洞裡。

  由於只有一個人,目標小,而且天色昏暗,躲在岩石後的希瑞戴現在開溜了,他知道多里克或是被生擒,或是被殺死,因此這裡不是久留之地,三十六計走為上策,他便輕手輕腳地一步步撤,一旦估計別人看不見他時,撒腿沒命地跑,在夜色中消失。

  在此期間,勒柯吉和手下查看現場,景象可怖:到處是血和殘骸。人們只找到多里克的身子,頭和手都被炸飛了,威廉就在旁邊,肚子也被炸開,甘迺迪離得遠點,沒有明顯的傷口,只是昏了過去,勒柯吉走到他身邊。

  「他沒有死。」他說。

  確實,這傢伙只是被勒柯吉卡得半死,躺在地上站不起來,因此還有救。

  「怎麼沒有看見希瑞戴,」勒柯吉四周打量了一番,「他好像也曾來過這裡。」

  山洞被上上下下、仔仔細細搜查了一遍,但沒有發現約納丹號廚師的影子,阿爾特勒布爾相反地在樹枝下面找到了丟失的那桶火藥,只不過少了一點,被多里克拿去做了炸彈。

  「正是那桶……」他用勝利的口吻說,「它是我們的……」

  就在這個時候,一隻手抓住勒柯吉的胳膊,同時,一個微弱的聲音喊:

  「桑德!……總督!……桑德!……」

  迪克說得對,事情還沒有完,還得找桑德,既然他也攪到這件事情中了。

  「孩子,給我們帶路。」勒柯吉說。

  除了留下一個人看守甘迺迪之外,其他所有的人都跟了過去。迪克走在前頭,人們跟著他穿過裡頭的山洞,上了通道,在發生塌頂的石堆前停下來。

  「那裡!……」迪克用手指指那堆岩石。

  他經歷了這般痛苦,好像有點神經錯亂,那些幫助他的、身強力壯的男人們看到他這副傻呆呆的樣子無不感到憐憫。他已經哭不出聲了,眼睛乾澀,好像在冒火,嘴巴不停地動著,不知在說什麼。

  「是這兒嗎?……」勒柯吉溫柔地問,「但是,孩子,你看,我們再也走不過去了。」

  「桑德!」迪克用顫抖的手指著那個老地方固執地說。

  「你想說什麼,孩子?」勒柯吉繼續追問,「我想,你不會說他在那下面吧?」

  「是的!」迪克艱難地說,「以前,我們常去……今晚……多里克抓住我……我跑了……桑德在後面……弗萊德.摩爾要抓住我們了……於是桑德……故意把洞頂搞垮……洞頂掉下來……砸在他們身上……他是為了救我!……」

  迪克不說話了,撲到勒柯吉腳下……

  「總督啊!……」他哀求,「桑德!……」

  勒柯吉聽明白了,非常激動,盡力安慰這個孩子。

  「放心吧,孩子,」他和藹地說,「放心,我們一定把你朋友從那裡救出來,放心……好了!我們工作!……」他轉過身子,朝阿爾特勒布爾和他的手下命令。

  人們開始拼命地搬石頭,岩石一塊一塊地減少,運氣的是,石頭都不大,這些強壯的手完全可以把石頭搬掉。

  迪克很聽話,按勒柯吉所說的,老老實實地走到第一個洞裡,甘迺迪已經醒來了,正被衛兵押著。迪克到洞口邊找了個石頭坐下,目光發呆,一動不動。他等著總督,他答應他一定救出桑德。

  在此期間,人們點著火把,正抓緊時間幹,迪克說得沒錯,下面有個身子,搬掉一塊岩石。就露出一隻腳,這可是成人的大腳丫,不可能是桑德的,這是個男人的腳,他一定是個大塊頭。

  人們加快速度,先是露出腳,腿,然後是半身,最後是全身,那人趴在地上。人們想把他拉出來的時候,卻遇上了棘手的事。他向前伸的胳膊陷在石頭中間,好像被什麼東西給絆住了。事實正是這樣,當人們把他胳膊全拿出來的時候,發現他的手緊緊地拽住一個小孩子的腿。

  把他的手掰開後,將他翻轉過來,大家一眼就認出是弗萊德.摩爾。他的頭被砸得個稀爛,胸也癟了,早就嗚呼哀哉了。

  人們搬得更快,因為弗萊德.摩爾僵硬的手指抓住的腳只能是桑德的了。

  與剛才挖出弗萊德.摩爾的順序一樣,他們先看到腳、腿,然後是身子,估計花的時間要少些,因為桑德的個子要小些。

  勒柯吉能言而有信,把桑德交給迪克嗎?現在下結論還為時過早,就目前來看,他可能被殺了,被砸死,被壓扁,骨頭碎了。腿已不成形狀,那麼可以說,身子的其他部分恐怕也有問題。

  儘管要搶時間,但還是得停下來,想一下,眼下有一塊最大的石頭正砸在可憐桑德的膝蓋上,而它支撐著周圍的小石頭,因此搬動它時須萬分小心,以避免再次塌方。

  這件事又花費了不少的時間,大家一點一點地,終於將大石頭搬開。

  他們不由得驚歎起來,因為石頭下面形成了個空穴,桑德就好像躺在墓中。他也像弗萊德.摩爾那樣趴著,由於岩石相互支撐著,因此保護住他的胸,整個上半身好像並沒有被砸著,看來只是那雙腿受了重傷。他終於被救了出來。

  他們藉著火把的光,小心地將他抱起來,平放在地上。他閉著眼,合著嘴,面無血色。勒柯吉朝他彎下腰……

  他聽了很久,胸口還有點氣,發出微弱的呼吸……

  「他還在呼吸!……」他終於說。

  兩個男人抬起他,默默無語地走下通道,由於有火把,陰森森地道路可以看得清楚!腿被砸得慘不忍睹,但那毫無生氣的腦袋好像更加痛苦地搖晃,臉上還在出血。

  當他們出現在外面的山洞時,迪克一下子跳起來,迫不及待地撲上來,當他看到桑德的腿已不成形狀,臉上都是血時……

  他睜開眼睛,絕望地看了最後一眼,便尖叫一聲,倒在地上。
上一頁

目錄