• 我夢見一僻靜之區,鬆蔭如嚴密的衛士,鶴在天空高鳴,應和谷中之泉流的滴瀝。滿着茸茸碧草的地上,有數不盡的花兒,微風悄悄地經過,展動着,如愛美的女王之裙幅。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    214字
  • 上帝以餓狼之心,貽給人間的強暴,弱者遂填於溝壑,如夏天之雨般驟落。刀槍因殺人而顯貴,法律乃權威之奴隸,淨地變了屠場,但人屍難與豬羊比價。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    323字
  • 我欲藉詩句以表現,奈我心充滿悲哀,即在這戀愛之時,亦無有這隱約之美的情緒。因苦惱的伸張,既滅之夢的復熾,使我的狂歌或低吟,全屬於憤怒之音。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    160字
  • 倘若我心是一平岡,我將建設詩神的墳座,切大理石如花片,飾這周遭,在傍晚時分,有殘雷之聲的顫響。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    190字
  • 和風絕了來路,葉兒在枝頭欲睡,陽光佔領着廣大的空間,如得勝之軍旅。狗兒躺在門邊偷閒,懶到街上去結伴,惟有蒼蠅在奔竄,作無意識之忙亂。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    160字
  • 爲快樂而生,終受苦惱的管轄,我如貧窮之囚犯,但已知人生之源的乾涸。徘徊於地獄之邊界,苦吟人類之命運,雖不管春秋循環,亦難逃夕陽與孤墳的戟激。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    151字
  • 如苦惱不來此地,我願停步在這山頭,面前是一片平野,左邊有無力的殘照。雖沒有迎風的森林,但正合我的遠眺,達到眼光的無限,將見到宇宙的建築之源始。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    215字
  • 凡人以“愛的忠僕”,爲少女之貢禮,我只現脣邊的微笑,勝似甜蜜的言語。呵,可愛的女神,輕聲你的腳步;更不要任發兒亂飄,使我心失去平靜。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    231字
  • 太陽棄其統治的世界,灰色之雲遂乘機而起,從山後佈滿天空,如無組織之流匪。紅霞忽露出頭角,㨇挲到短樹,頹垣,淺堵,似欲佔領到平原,奈晚風見妒,逐其遠去。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    176字
  • 涼風習習飄來,但不見歸燕之影。寥落的星光散滿天空,閃耀間帶點冷意。樹葉在黑暗中蕭瑟,如亡國之哀音,烏鴉卻誤會爲催眠,遂由此入夢,不曾想到枯枝的景象。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    233字
  • 因我明白了過失,遂成教徒,向你作懺悔的低首,願受你眼光的判決,或淚泉之餘滴的洗禮。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    351字
  • 從你如春光般飄去,我的花園便變了景色:蟋蟀唱秋天的曲子,草坪爲烏鴉的戰場。我終日無語如平沙之沉默,我的狂笑與長吁,亦無能避免那回憶的誘惑,與消滅此長別之哀慼。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    208字
  • 籲,遊行的涼夜,其把我心頭之火焰抹煞去,我欲在今夜裏,冷眼看人們與我之友誼。我不願哭和笑,全成爲虛僞的妝飾,同情之音初出喉嚨,即消滅於耳際,心兒更何須說!我的所要乃死神與生命的關係
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    237字
  • 呵,那靜寂的夜,當它來時,我便想仰天狂嘯,或痛哭,給一些這如死之周圍的生動,但啊,苦惱已飲盡我眼中之淚滴,憂愁又橫鎖在喉嚨,於是我多感的心,成爲俘虜了,被涼夜的強暴,隨意去擺佈!我
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    272字
  • 我欲語路旁的草香,倘若喜歡我,可取去我一切,但莫引我入夢。夢,美抑是醜,我都不願去嘗試:惡魔我害怕,可愛的少女又含着許多傷感。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    133字
  • 你是宇宙間惟一的寶物,但已被人們各自的渲染,遂在上帝的座前,亦不爲忠實之客。生活於繁華的世紀,人們皆以你爲競爭的工具;發生了愛與怨的轇轕,作爲傷害之武器!宛轉的黃鸝之歌聲,已無能使
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    154字
  • 如死神躡腳在腦後,欲尋機取我遠去,則我的生命應是充實的,愛情或是苦惱。但在半死之黃昏裏,板橋在河上孤冷,秋葉隨風漂落,我心卻無力爲其興感。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    144字
  • 死神之腳音何以如此其渺茫!盡聽風的狂嘯,看落日死亡于山後,時光挾舊感前來。可愛的青春,已盡爲徬徨的代價了,但我的手兒依舊有力,欲捏死生之苦惱。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    146字
  • 你,所謂朋友,何必如是多多。且慢少許的行期,讓我來結束友誼的賬。在往昔的時光裏,我們乃一夥伴,記得不,至少曾一次相對着興感?那可珍的同情之眼色,曾幾時,全成爲回憶的瘡!我縱慾緘默,
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    233字
  • 呵,我的朋友,昔日的困苦之磨鍊者,盡隨去燕分飛,開始其溫和的夢。只餘剩我之孤獨,成爲這古城的戀人,經春蠶變繭,秋雁重來,顫慄於驢夫之鞭聲。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    161字
  • 我披髮望天,欲消散心頭的抑鬱,見星光如媚眼,反生了無限可傷之故事。我曾握起筆兒,欲寫命運的招供,及美夢何以逃亡,但呵,終厭惡去判斷這罪咎。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    222字
  • 苦惱如樵父,砍盡我青春的樹,我生遂成荒野,旋風挽飛沙長住。損失了枝枒,縱使春光明媚,亦難結成綠蔭,讓愛情如燕子,結伴去尋涼。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    147字
  • 啊,希望之光既如暮靄,漸成爲黑暗,我何能去鼓勵咽喉,唱美麗的命運之歌。疲乏於生之苦惱,我萎靡了,縱富有虎豹的想象,亦須作死亡之夢。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    138字
  • 捐棄一切苦惱,鑄成了一尊想像,是人間絕無的美女,以香吻撫慰我蒼白之頰。我雖是生於山野,聽慣了狼羣追逐,虎與豹的喊叫,但她的小語,在我心頭,卻有無限的重量。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    158字
  • 如月兒是黑夜之女王,則長風乃空間之霸主,雖不明其來去,但無形而有聲。駕白雲呵長征,灰塵爲其先導,野鳥驚狂,紅日失光,越高山如平坦。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    143字
  • 熱風已隨着太陽的炎威逃亡,留下無力的蟬鳴,爲下野之通電。樹林雖未變色,但減少了夏時的濃蔭;葉兒在微風裏飄揚,歡喜空氣的清爽。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    212字
  • 思慕平庸的幸福,已深嘗命運之苦味;心因傷而益跳,臉兒漸如秋葉。明知是苦惱的誘惑,仍貪圖歡樂的僥倖,遂把無意思的鶯啼,認爲悲哀的同調。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    339字
  • 習慣了孤寂,能解剖失眠之神祕,但我之歲月,卻不願給苦惱做懷抱。披滿綿綿落着之雪縷,我又尋歡於深夜了,讓可怖之寒氣,去盤踞那空室。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    132字
  • 陽光之流麗,一切的樹枝燦爛了,泉水在懸崖上緩流,婉約之歌聲滿於山谷。和煦之微風,從天際飄來,淺草遂含笑了,野玫瑰亦賣弄其顏色,似競爭溫柔之擁抱。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    142字
  • 旋風引來了狂亂的遊鴉,爲暴雨的先導,塵沙彌漫着,是其威力的顯示。陽光被逼迫向樹梢遠遁,如驚弓之野鳥,烏雲追蹤而來,欲吞沒這世界。
    胡也頻 2024-08-01 00:21
    詩歌
    150字
This site only includes books under public domain. The content is sourced from the internet and shared by users. If you have any objections regarding the copyright of any book, please contact us, and we will promptly remove it after verification.