巴爾薩克考察隊的驚險遭遇第七章 布勒克蘭特的工廠

  客人們立即接受了這個邀請。他們最後一次環顧四周:「黃蜂」們在繼續跳著圓環舞,進攻者已不敢接近這個防衛地帶了。

  客人們跟在工程師後面,穿過工廠的木工車間、鍛壓車間和裝配車間。最後,走進緊靠著皇宮的花園裡。

  一堵高牆擋住了視線,看不到皇宮。但當他們再走過去五十米左右時,蓋里.基列爾皇宮的塔樓在牆上露出來了。此時,塔樓頂上立即響起了槍聲,子彈從他們的頭頂呼嘯而過,他們立即退了回去。

  「笨蛋!」卡馬雷悠閒地說道,舉起一隻手。

  這是在發信號。客人們立即聽到了又一種呼嘯聲,不由自主地回過頭來看工廠。但工程師卻把皇宮指給他們看:塔樓上的廣角鏡裝置消失了。

  「這是為了教訓他們一下,」卡馬雷說,「讓他們知道我也有氣壓迫擊炮,而且比他們多。本來就是我製造的嘛!」

  「可是,先生,」阿美傑.弗羅拉斯問道,「既然您也有迫擊炮,為什麼不用它來進攻蓋里.基列爾呢?」

  「我?」工程師悶聲說,「要我去毀掉自己的勞動成果?」

  阿美傑.弗羅拉斯和他的同伴們交換了一個眼色。是呵,這是一位多麼奇怪的人!他的毛病就是太高傲了。他們一路默默地走著,此時皇宮已接受了教訓,不敢再來打擾他們了。

  「我們來到了一個有趣的處所,」卡馬雷說道,「這是過去的動力車間。你們看,這是第一台蒸汽機。當初沒有別的燃料,是靠木柴來燒鍋爐的。不過,這沒有持續多長的時間。我使這一帶降了大雨,河裡有了流水之後,我們又在河的下游離城十二公里地方建了一個水電站。從此我們便用電來作動力了。」

  他們走進另一個大廳裡。

  「這是變電房。水電站輸來的電流在這裡變壓。」

  「怎麼?」驚奇不已的阿美傑.弗羅拉斯問道,「難道這麼多的機器都是從外地運來的?」

  「僅僅是一小部分。」卡馬雷答道,「其餘的大部分是我們自己製造的。」

  「但是您得需要材料,」弗羅拉斯反駁道。「在這荒涼的沙漠裡誰給您提供材料呢?」

  「當然。」卡馬雷答道,沉思地略停片刻,「您問得有道理,弗羅拉斯先生。第一批機器和製造其餘機器的材料是如何運到這裡來的呢?說實話,以前我沒有想到這一點。我一提出要求,他們就滿足我,您剛才的問題引起了我的注意……」

  「在你們當初還沒有飛行器的情況下,要把這一切穿過沙漠運來這裡,得死去多少人啊!」

  「確實是這樣。」卡馬雷說道,臉色變得蒼白。

  「錢呢?您非常富有嗎?」

  「我?」卡馬雷叫道,「自從來這裡之後,我的口袋裡還從來沒有裝過五十生丁【註】。」

  【註】生丁──法國輔幣名。合百分之一法朗。

  「那麼錢從哪裡來?」

  「這是蓋里.基列爾……」卡馬雷膽怯地說。

  「啊,明白啦!他的錢從哪裡來的?他是個億萬富翁嗎──你們的蓋里.基列爾?」

  卡馬雷把雙手一攤。他被阿美傑.弗羅拉斯這一連串的問題弄糊塗了,樣子很沮喪。沙多雷醫生很同情他的處境。

  「這個我們以後再研究吧,」他解圍似地說,「現在還是繼續參觀吧。」

  卡馬雷用手在額頭上抹了一把,帶著客人們走進第二個大廳。

  「這是壓縮機,」他開始講到,因激動嗓聲都變了。「使用的是液態空氣或液態瓦斯。我找到了一種絕對絕熱的物質,用它作原料造的容器來裝液態氣體,不但可以保持恆溫,而且也不膨脹。這個發明使我得以實現許多其他的發明創造。比如,飛行半徑【註】很大的飛行器就是其中之一。我的飛行器有三個特點,這就是:動力大,提升力大,穩定性好。當天空的飛鳥碰到暴風雨時,牠不需要什麼計算,就能夠保持身體的平衡。我的機器鳥也能自動地保持自身的平衡。你們已經看到,每架飛行器都有兩扇機翼,安裝在五米高的圓柱體上端,圓柱體下端是一間小房,馬達、司機和乘客的位置都在這裡面。這樣,它的重心就很低了,圓柱體和機翼之間的連接裝置是活動的。當機翼借助於垂直舵和水平舵的作用,部分地或全部地與圓柱體連接在一起時,飛行器就能夠繞著一條軸線作半徑很短的環狀飛行。如果機翼不受舵的控制而往縱或橫向偏斜時,由於身體的重力作用,圓柱體和機翼之間立即組成了新的角度。在這個動作中,在與機翼平行或垂直的方向上,立即產生了抗衡力。於是機翼也馬上調整到相應的位置,這樣一來,正如我已經告訴過你們的那樣,飛行器一旦發生偏斜就能立即自動地得到矯正。」

  【註】飛行半徑──航空學名詞。飛機加足油後外場不著陸,空中不加油,飛到目的地後,又能飛回原來起飛的機場。這兩點之間的距離,叫飛行半徑。

  馬爾塞爾.卡馬雷半閉著眼睛,像一個教授在安詳地講課那樣,給客人們進行講解。

  「現在我們來談第二個問題。飛行器起飛時,機翼下垂,貼近圓柱體。與此同時,位於機翼的垂直平面上的螺旋槳軸立即上升。於是,飛行器就成了直升飛機。但當它達到一定高度時,機翼展開,螺旋槳軸也向前傾斜並達到水平方向。這時螺旋槳向前推動,直升飛機又變成了飛行器。至於動力,是靠液態瓦斯提供的。這種液體貯在汽艙裡,由一套活塞控制,不斷流進汽缸,並立即汽化,產生巨大的爆發力,推動機器運轉。」

  「您的飛行器的時速是多大?」弗羅拉斯問道。

  「時速四百公里,最大航程為五千公里。」他答道。

  「現在我們位於工廠的中心。」卡馬雷說道。這時他們又回到了塔樓上。「這個塔樓共有十層,你們看到它頂上那個很高的金屬圓柱嗎?它叫做『波反射器』。此外,在這整個塔樓的表面還有無數小一點的反射器。」

  「您說的是波反射器嗎?」沙多雷醫生問道。

  「我不打算給你們上物理課,」卡馬雷微笑著說道。「不過作某些說明還是必要的。著名的德國物理學家赫茲【註】在很早以前就發現。當感應線圈兩極之間爆發火花時,可以對外產生振蕩放電,即正負極的互相轉喚。振蕩的速度,或者說頻率,是相當高的。可達每秒五百萬次。這種放電現象,又使充斥於整個宇宙空間和一切物質分子之間的以太發生振蕩。這種向四周傳播的以太振蕩稱為赫茲波。我講得明白嗎?」

  【註】赫茲(一八五七──一八九四年)德國物理學家。用實驗方法確定了電磁波的性質;驗證了馬克士威電磁波理論。

  「太美妙了!」巴爾薩克叫道。在這些人當中,他的科學知識是較少的。

  「在我以前,赫茲波被認為是實驗室裡的一種奇怪現象。它能被利用來使或遠或近的金屬體帶電。這種波的主要缺點是,它以同心圓的方式向四周傳播,好像往水池裡投一個石子所激起的波紋那樣。它的能量也向四周擴散,逐漸減弱。距振蕩中心幾米之外就不很強了。我講得清楚嗎?」

  「非常清楚!」阿美傑.弗羅拉斯說道。

  「在我之前,就已經有人發現,這種赫茲波,正如光波一樣,能夠被反射折回。但當時他們並未作出什麼結論。由於發現了超導體,我設計了一種僅僅對一定頻率的波敏感的波接收機。這種接收機能對一定頻率的波產生感應,而且,也僅僅能夠對這種波產生感應,各種頻率的可能數是無窮的。我可以製造無數的引擎,而且這些引擎沒有兩部能夠產生同一頻率的赫茲波,這些都懂了嗎?」

  「有點困難,」巴爾薩克承認,「不過,我很感興趣。」

  「可是,我已經講完了。」卡馬雷說道,「我們有了這種引擎,才製造了大量的農業機械。這些機械所需的動能,是由安置在塔樓上的這個或那個反射器傳遞的。發動『黃蜂』也是如此。它的四個螺旋槳,每一個裡面都安裝有一定頻率的馬達。要是心血來潮的話,我也可以用這種方式摧毀整座城市。」

  「您從這裡可以摧毀掉整個城市?」巴爾薩克叫起來。

  「這很簡單,當初蓋里.基列爾要求我把城市建成無法攻破的保壘,我遵命了。在所有的街道,住房下邊,在皇宮下邊,甚至在這間工廠的下邊,都儲存著大量的附有雷管的炸藥。這些雷管的引爆裝置都有一定的頻率,而這些頻率只有我一個人知道。如果要毀掉這個城市,我只需向各個雷管發出相應頻率的赫茲波就行了。」

  在筆記本上急急地記錄著的阿美傑.弗羅拉斯想問問他:是不是要用這種方法來搞掉蓋里.基列爾?但他還是理智地忍住了。

  「塔樓上這個高大的圓柱用來幹什麼呢?」沙多雷醫生問道。

  「赫茲波一碰到地面,就被地面吸收了。為了把它發射到遠處,必須在高台上進行。我不僅要把它發射到遠處,還要把它發射到高空去。這就要困難些,這個任務就靠這個圓柱來完成。它和發射機相連,上端還有一個反射機。」

  「為什麼要發射到高空去呢?」

  「為了人工降雨。這就是當初我與蓋里.基列爾認識時,發明這種機器的設計原理。用這根圓柱向大氣層發射赫茲波,使雲層裡的水珠帶電,當雲層和地面的電位差達到足夠的程度時,就會發生大雷雨。」

  「但是天空要有雲才行啊!」沙多雷醫生說道。

  「當然,不過雲,間或還是有的。問題是它不一定在這個地方的上空,而在別處,當有了耕地、長出樹木來之後,水分的循環就較有規律,雲層也就經常出現了。只要一出現雲層,我撳一下鈕,發射機發射出的赫茲波就用一千馬力的功率開始轟擊它。」

  「真是奇蹟!」聽眾們都叫起來。

  「我相信,這種波可以利用來發電報或打電話到地球上的任何地方去而不必使用導線。」

  「不要導線?」聽眾們又叫道。

  「是的,這很簡單。」卡馬雷令人信服地說道,他越來越興奮。「你們看,這是一部普通的發電報用的摩斯電報機,我已經把它和一個封閉電路接通了。現在的任務是要使用開關讓發射赫茲波的電流受封閉電路的控制。開關按下,圓柱體就向外發射赫茲波;開關上升,發射機就停止工作。適當地操縱發射機,可以把赫茲波發射到假設的接收機那個方向去。如果接收機的方位不清楚,只須把反射鏡取下,赫茲波就向四面八方發射出去了。如果什麼地方有一部接收機的話,我完全相信,它可以收到我發出去的赫茲波。遺憾的是目前還沒有這種接收機,不過,你們最好來試試看,我們假設在什麼地方有這種接收機吧!你們想給誰發個電報?」卡馬雷坐到發報機旁。

  「在這個國家裡,我不認識一個人。」冉娜微笑著說。「除非是馬爾色雷大尉。」她補充了這一句之後,臉色微微紅了。

  「就打給馬爾色雷大尉吧。」卡馬雷說道,開始工作起來。「他在哪裡,這個大尉?」

  「我想,他現在已經在廷巴克圖了。」

  「廷巴克圖,」卡馬雷重複了一句,繼續在按著開關,「我想冉娜.巴克斯頓大致……」

  「請原諒。」冉娜打斷他的話,「馬爾色雷大尉只知道我的化名,叫莫爾娜。」

  「這無關緊要,因為這個電報反正是打不到的。不過我們還是用莫爾娜這個名字吧。電報全文如下:『速來援救冉娜.莫爾娜,布勒克蘭特的女俘虜……』」卡馬雷停了一下,「布勒克蘭特這個地方人家還不知道,應當補充說明:北緯十五度五十分,東經……」他突然跳起來,「糟糕!蓋里.基列爾把電源截斷了!」

  他的客人們圍在他的身邊,不明白是怎麼回事。

  「我已經告訴過你們,我們的電源,是靠水電站供應的。現在蓋里.基列爾給我們斷電了,就是這麼回事。」

  「那麼機器不是也要停了麼?」沙多雷醫生問道。

  「已經停下來了。」卡馬雷答道。

  「『黃蜂』呢?」

  「它們已經跌下地了,這是無疑的。」

  「那麼這些『黃蜂』被蓋里.基列爾繳獲了?」冉娜.巴克斯頓驚慌地叫道。

  「這我還不大相信。」工程師強調說,「走,我們到上面去,你們將會看到,這一切並不要緊。」

  他們很快地登上塔樓,進入廣角鏡裝置。工廠圍牆外有一條繞牆的壕溝。「黃蜂」們都一動不動地躺在那裡。「快樂的小夥子」們在廣場上發出勝利的歡呼聲,重新發起了進攻。有些人跳入壕溝,去對付那剛才還把他們嚇得要死的「黃蜂。」但是,他們還沒接近「黃蜂」,便急急忙忙往回跑,想跳出壕溝。然而,他們沒有能夠做到這一點。跌進溝裡,看樣子是死了。

  「他們的性命太不值錢了。」卡馬雷冷冰冰地說,「我早就預計到會發生這種事,所以採取了預防措施。他們截斷電源之後,『黃蜂』體內的液態二氧化碳便流到壕溝裡,並且立即汽化。這種汽體比空氣的比重大,所以停留在溝底。誰要是掉進壕溝,就被窒息而死。」

  「可憐的人呵!」冉娜.巴克斯頓嘆息著。

  「沒有辦法,」卡馬雷說道。「我們不能救他們。至於我們的飛行器,是可以用液態氣體來發動的。我儲存著大量的這種氣體,你們瞧,它們已經發動了,「黃蜂」飛出來了。」

  真的,「黃蜂」的螺旋槳開始動起來了。「快樂的小夥子」們正在忙著往皇宮方向撤退。

  卡馬雷轉身向客人們,樣子很興奮,眼神卻越來越不安。

  「看來,我們可以好好地睡一覺了。」他無不自豪地說道。
上一頁

目錄