呆伊凡故事十二

  於是老魔王又去了,沒有用兵把伊凡趕跑。他就想了另一個辦法。老魔王變了一個乾乾淨淨的紳士模樣,來到伊凡國裏住着:準備像對大肚子塔拉史似的,用金錢來趕跑伊凡。他向他們說:“我要來給你們做些好事,把你們教得聰明有學問。我要在你們這裏住,蓋所房屋,創辦一個大錢莊。”他們說:“那有什麼,你住着吧。”

  老魔王過了一夜,第二天早晨,出去到一處空場上,拿出一大袋金子和紙片說:“你們這些人活着,全像豬仔似的,我來教你們,應當怎樣生活。給我照這個計劃,蓋一所房屋。你們來做工,我來指導你們,還要給你們這些金錢。”他當時拿出金錢來給大家看。那些傻子都奇怪起來:他們鋪子裏本來沒有所謂金錢的,他們只是把東西換東西,做工當報酬。他們很奇怪地看着金錢說:“這玩意兒很好。”於是那位紳士就用那金玩意兒,來換他們的東西和工作。老魔王這纔像在大肚子塔拉史那兒似的,放出金錢去,人家因爲他有錢,所以什麼東西都換給他,什麼工作都替他做。老魔王高興起來,心上想:“我的事成功了!現在要弄倒這個傻子了,和塔拉史一樣,我簡直連他的肚腸都可以買得來呢。”剛剛那些傻子積聚些金錢,一些女人就都打起首飾來,一些姑娘們都把金子嵌在鐮刀上,一些小孩子們,都拿到街上弄着玩兒。可是人人都已經有了許多,也就不再去拿了。那位乾淨紳士的房屋還沒蓋好一半,糧食和牲口都還儲蓄不到一年的糧食。那位乾淨紳士就又告訴他們,要讓他們去給他做工,給他運糧食,給他送牲口;無論什麼東西,無論什麼工作,都給許多金錢。

  可是誰都不給他做,什麼東西都不拿給他了。只有小孩子或小姑娘,有時拿着一個雞蛋,去換些那金玩意兒;不然呢,簡直誰都不會去換,因此他都沒有什麼可吃了。乾淨紳士餓得慌,跑到村莊裏,自己去買飯吃。跑到一家人家。拿出金子來,要買只雞,可是那家女主人不要他的,說:“我這裏,那種東西多得很。”他又跑到一位沒種田的女人家裏,給她金子,要買鰽白魚。那女人道:“好人,我不要這東西;我又沒有兒女,沒有人要玩這個玩意兒,我已經有三塊這種寶貝了。”他又跑到一個鄉下人那裏,要買麪包。鄉下人不要他的錢,說:“我不要,請你求求基督,等一下我就叫女人來切面包。”老魔王啐了一口,回身就跳。正說着求基督,可是他聽着這兩個字,比被刀刺還可怕。

  所有地方都走遍了,他竟得不到麪包。無論老魔王走到什麼地方,誰也不肯爲了他的錢,就給他東西。大家都說:“隨便你先拿些什麼來,或者就來做工,或者求求基督。”可是老魔王除錢之外,什麼都沒有,做工又不願意,請求基督,他卻做不來。老魔王發怒道:“我給你們錢,你們不要,你們要什麼呢?你們有了錢,什麼東西都買得到,什麼工人都僱得到。”那些傻子可不聽他的話。

  大家都說:“我們不要,我們什麼買賣,什麼租稅都沒有,我們有了錢,用到什麼地方去呢。”

  老魔王那天就沒有吃到晚飯,只得去睡了。

  這件事呈報到伊凡那裏。大家跑到他那裏問:“我們怎麼辦呢?我們這裏來了一位乾淨紳士;他吃喝愛美味,穿衣愛乾淨,可是不做工,也不求基督,盡把一些金玩意兒給我們大家。以前我們還換給他東西,我們那時,那金玩意兒還沒積聚起來,現在再不給他了。我們拿他怎麼辦呢?可不餓死了他。”

  伊凡聽了,說:“那有什麼,得養活他。讓他挨着一家一家走,好像牧師似的。”

  沒有辦法,老魔王就只能挨着一家一家走去。

  輪到走到伊凡家時。伊凡家裏,是啞巴姑娘預備飯食的。從前有懶惰人常常欺騙他。那些人沒有做工,就先跑去吃飯,常把一飯桶的飯,都吃完了。因此,啞巴姑娘學了一個乖,看看手掌就知道:誰手上有疙瘩,就讓他坐上去吃,誰手上沒有,就不讓他吃。老魔王爬上桌子,啞巴姑娘就抓起他的手看一看,沒有疙瘩,手卻乾淨得很,光滑滑的很,指甲很長。啞巴姑娘啞啞地叫着,連拖帶拉,把老魔王拉下桌子去了。

  伊凡的媳婦向他說:“乾淨紳士啊,你不要挑錯兒,我們這位小姑娘,誰手上沒有疙瘩,她是不讓他上桌子吃飯的。那麼你等一下,別人先吃,輪到你還要一會兒呢。”

  老魔王又倒黴了,他想在國王那裏,像豬仔似的坐着白吃。他就跟伊凡說:“傻子,你們國裏的法律,使人人都要用手做工。你們這種想法笨極了。難道盡是用手做工的嗎?你想一想,聰明人用什麼來做工的?”

  伊凡道:“這兒,我們這些傻子,只知道我們的風俗,除手之外,也會用脊背呀。”

  他道:“所以你們是傻子呀。我來教你們,怎樣可以用頭腦做工;你們就知道,用頭腦做工比用手好得多呢。”

  伊凡奇怪起來,說:“唔?難怪人家叫我們是傻子呢。”

  老魔王又道:“可是用頭腦做工也不容易啊。你們不給我吃,因爲我手上沒有疙瘩,你們可不知道用頭腦做工要難上百倍呢。頭腦轉動起來更難一倍呢。”

  伊凡想一想:“我親愛的朋友呀,爲什麼你這麼自討苦吃呢?難道頭腦轉動是不容易的嗎?你還是做做容易工作,用手,用脊背,好些呢。”

  老魔王道:“我爲什麼自討苦吃,我正可憐你們這些傻子呢。我自己倒不曾討苦吃,你們才永遠做你們的傻子呢。我是用頭腦做工的,現在來教教你們吧。”

  伊凡奇怪得很,說:“你教吧,不然,也只是用手做到老死方休,快讓他們換着用用頭腦。”

  老魔王於是就答應來教。

  伊凡給全國下了一個命令,說有一位乾淨紳士來了,他來教大家怎麼用頭腦來做工,而且用頭腦來做工比手做得更好,做得更多,大家來學學。

  伊凡國裏有一箇舊築的高樓,有一架梯子,可以一直上去,在上面是很高很高的。伊凡就領那位紳士上去,讓大家都看得見。

  那位紳士站在樓上,就在上面演說。許多傻子圍着看。那些傻子心裏認爲紳士正要做出那類事情,怎樣不用手而用頭來做工。可是老魔王卻只講怎麼樣不用做工,也能生活。

  那些傻子都聽不懂。看了又看,大家也就散了,各自去做自己的事去了。

  老魔王站在樓上講,站了一天又一天,天天在那裏講。那些傻子也想不到把麪包給拿到他樓上去。他們以爲,他若是能用頭腦做工,做得比用手更好,那就一面說着笑話,還可以用頭腦做出麪包來。老魔王站在樓上盡是講,又站過了一天。那些百姓走近來看了一看,大家又散了。

  伊凡問他們:“怎麼樣?那位紳士用頭腦做起工來沒有?”

  大家道:“還沒有呢,還盡是談論呢。”

  老魔王在上面又站了一天,疲乏起來;站不住,一搖一晃碰在柱子上。有一個傻子看着奇怪,跑來告訴伊凡的媳婦,伊凡的媳婦,趕快跑到田地裏去找她丈夫,說:“我們去瞧瞧。人家說,紳士用頭腦做起工來了。”

  伊凡很奇怪,說:“好!”他把馬牽過來,往樓那邊去了。來到樓邊,看到老魔王已經餓得疲乏極了,搖搖晃晃站立不穩,頭往柱子上碰了一下。伊凡剛剛走近去,老魔王又是一晃,滾下梯子來,頭上碰了一個大瘤,一級梯子都踏不住。伊凡便道:“唔!這乾淨紳士說的話,真不錯,頭腦轉動更難一倍呢。這不是麼,那是個疙瘩啊;做這樣的工作,頭是要腫起來的。”

  老魔王跌下梯子,頭往地上一碰。伊凡要想走近看一看,他做的工作多不多;忽然地裂開來,老魔王掉進地洞裏去,只剩下一個洞。

  伊凡搔搔頭道:“唉,是你,好作弄人的東西!又是他!祝他這位老兄身體康健!”

  伊凡一直這樣生活,百姓都到他的國裏來了,他兩位哥哥也來了,他就養活他們。誰到他那裏都說:“請你養活我們。”伊凡就向這些人說:“那有什麼,你們住着吧,我們這裏東西多着呢。”可是他國裏有一個風俗:誰手上有疙瘩,就上桌子吃飯,誰沒有,就沒有飯吃。
上一頁

目錄