安徒生童话最难使人相信的事情

  谁能做出一件最难使人相信的事情,谁就可以得到国王的女儿和他的半个王国。
  
  年轻人——甚至还有老年人——为这事绞尽了脑汁,竭尽了全力。有两个人把自己啃死了,有一个人喝酒喝得醉死了:他们都是照自己的一套办法来做出最难使人相信的事情,但是这种做法都不合乎要求。街上的小孩子都在练习朝自己背上吐唾沫——他们以为这就是最难使人相信的事情。
  
  一天,有一个展览会开幕了;会上每人表演一件最难使人相信的事情。裁判员都是从三岁的孩子到九十岁的老头子中挑选出来的。大家展出的最难使人相信的事情倒是不少,但是大家很快就取得了一致的意见,认为最难使人相信的一件东西是一座有框子的大钟:它里里外外的设计都非常奇妙。
  
  它每敲一次就有活动的人形跳出来指明时刻。这样的表演一共有十二次,每次都出现了能说能唱的活动人形。
  
  “这是最难使人相信的事情!”人们说。
  
  钟敲一下,摩西就站在山上,在石板上写下第一道神谕:“真正的上帝只有一个。”
  
  钟敲两下,伊甸园就出现了:亚当和夏娃两人在这儿会面,他们都非常幸福,虽然他们两人连一个衣柜都没有——他们也没有这个必要。
  
  钟敲三下,东方就出现了三王。他们之中有一位黑得像炭,但是他也没有办法,因为太阳把他晒黑了,他们带来薰香和贵重的物品。
  
  钟敲四下,四季就出现了。春天带来一只杜鹃,它栖在一根含苞的山毛榉枝上。夏天带来蚱蜢,它栖在一根熟了的麦秆上。秋天带来鹳鸟的一个空窝——鹳鸟都已经飞走了。冬天带来一只老乌鸦,它栖在火炉的一旁,讲着故事和旧时的回忆。
  
  “五官”在钟敲五下的时候出现:视觉成了一个眼镜制造匠;听觉成了一个铜匠;嗅觉在卖紫罗兰和车叶草;味觉是一个厨子;感觉是一个承办丧事的人,他戴的黑纱一直拖到脚跟。
  
  钟敲了六下。一个赌徒坐着掷骰子:最大的那一面朝上,上面是六点。
  
  接着一星期的七天(或者七大罪过)出现了——人们不知道究竟是谁:他们都是半斤八两,不容易辨别。
  
  于是一个僧人组成的圣诗班到来了,他们唱晚间八点钟的颂歌。
  
  九位缪斯女神随着钟敲九下到来了:一位是天文学家,一位管理历史文件,其余的则跟戏剧有关。
  
  钟敲十下,摩西带着他的戒条又来了——上帝的神谕就在这里面,一共有十条。
  
  钟又敲起来了。男孩子和女孩子在跳来跳去;他们一面在玩一种游戏,一面在唱歌:
  
  滴答,滴答,滴滴答,
  
  钟敲了十一下!
  
  钟敲了十二下。守夜人戴着毡帽、拿着“晨星”来了,他唱着一支古老的守夜歌:
  
  这恰恰是半夜的时辰,
  
  我们的救主已经出生!
  
  当他正在唱的时候,玫瑰花长出来了,变成一个安琪儿的头,被托在五彩的翅膀上。
  
  这听起来真是愉快,看起来真是美丽。这是无比的、最难使人相信的艺术品——大家都这样说。
  
  制作它的是一个年轻的艺术家。他的心肠好,像孩子一样地快乐,他是一个忠实的朋友,对他上了年纪的父母非常孝顺。他应该得到那位公主和半个王国。
  
  最后评判的一天到来了。全城都在张灯结彩。公主坐在王座上——坐垫里新添了马尾,但这并不使人觉得更舒服或更愉快。四周的裁判员会意地对那个快要获得胜利的人望了一眼——这人显得非常有把握和高兴:他的幸运是肯定的,因为他创造出了一件最难使人相信的东西。
  
  “嗨,现在轮到我了!”这时一个又高又瘦的人大声说,“我才是做一件最难使人相信的事情的人呢!”
  
  于是他对着这件艺术品挥起一把大斧头。
  
  “噼!啪!哗啦!”全都完了。齿轮和弹簧到处乱飞;什么都毁掉了!
  
  “这只有我才能做得出来!”这人说,“我的工作打倒了他的和每个人的工作。我做出了最难使人相信的事情!”
  
  “你把这样一件艺术品毁掉了!”裁判员说,“这的确是最难使人相信的事情!”
  
  所有在场的人都说着同样的话。他将得到公主和半个王国,因为一个诺言究竟是一个诺言,即使它最难使人相信也罢。
  
  喇叭在城墙上和城楼上这样宣布:“婚礼就要举行了!”公主并不觉得太高兴,不过她的样子很可爱,衣服穿得也华丽。教堂里都点起了蜡烛,在黄昏中特别显得好看。城里的一些贵族小姐们,一面唱着歌,一面扶着公主走出来。骑士们也一面伴着新郎,一面唱着歌。他摆出一副堂而皇之的架子,好像谁也打不倒他似的。
  
  歌声现在停止了。静得很,连一根针落到地上都听得见。不过在这沉寂之中,教堂的大门忽然嘎的一声开了,于是——砰!砰!钟的各种机件在走廊上走过去了,停在新娘和新郎中间。我们都知道,死人是不能再起来走路的,不过一件艺术品却是可以重新走路的:它的身体被打得粉碎,但是它的精神是完整的。艺术的精神在显灵;而这决不是开玩笑。
  
  这件艺术品明明白白地站在那儿,好像它是非常完整,从来没有被毁坏过似的。钟在接二连三地敲着,一直敲到十二点。那些人形都走了出来:第一个是摩西——他的额头上似乎在射出火光。他把刻着戒条的石块扔在新郎的脚上,把他钉在地上。
  
  “我没有办法把它们搬开,”摩西说,“因为你打断了我的手臂!请你就待在这儿吧!”
  
  接着亚当和夏娃、东方来的圣者和四季都来了。他们每人都说出那个很不好听的真理:“你好羞耻呀!”
  
  但是他一点也不感到羞耻。
  
  那些在钟上每敲一次就出现的人形,都变得可怕地庞大起来,弄得真正的人几乎没有地方站得住脚。当钟敲到十二下的时候,守夜人就戴着毡帽,拿着“晨星”走出来。这时起了一阵惊人的骚动。守夜人大步走到新郎身边,用“晨星”在他的额上痛打。
  
  “躺在这儿吧,”他说,“一报还一报!我们现在报了仇,那位艺术家也报了仇!我们要去了!”
  
  整个艺术品都不见了;不过教堂四周的蜡烛都变成了大朵的花束,同时天花板上的金星也射出长长的、明亮的光线来。风琴自动地奏起来了。大家都说,这是他们从来没有看见过的一件最难使人相信的事情。
  
  “请你们把那位真正的人召进来!”公主说,“那位制造这件艺术品的人才是我的主人和丈夫!”
  
  于是他走进教堂里来,所有的人都成了他的随从。大家都非常高兴,大家都祝福他。没有一个人嫉妒他——这真是一件最难使人相信的事情!
  
  (1870)
上一页

目录