大森林第五章 行程的第一天

  當約翰.科特、馬克斯.于貝爾、卡米和朗加開始向西南方向前進時,已經是早上八點多鐘了。

  他們打算沿著那股注入烏班吉河的水流一直前行。可是,在何處才能碰到這股水流呢?……他們之中沒有一個人知道。那股好像是要流向森林的水流在流經長有羅望子樹的小山丘之後,會不會折向東流而沒有穿越森林呢?……還有,這股水流會不會因為有岩石和激流的阻擋而不能通航呢?……另一方面,如果這片廣袤的森林真的無路可走,或者連野獸在荊棘叢中走出的道路都沒有,那麼,這幾個步行者又怎樣能在不用鐵器或火燒的情況下開闢出道路呢?……在這片大型四足動物出沒的地方,卡米和他的同伴們能否穿過荊棘,越過藤條,找到可走的道路呢?……

  雖然,約翰.科特不讓他跑得太遠,可是朗加卻總像一隻靈巧的小白鼬一般跑在前面。當大家看不到他時,便總能聽到他那嘹亮的聲音:

  「從這兒走……從這兒走!」他喊道。

  於是,三個人便沿著朗加剛剛走過的道路向他那邊走去。

  當大家在這座迷宮中需要辨別方向時,就要用上卡米的本能了。另外,透過樹冠的縫隙,大家也能辨認出太陽的位置。現在是三月份,在正午時分,太陽幾乎在天頂上。在他們所處的緯度地區,現在太陽剛好位於赤道上。

  然而,由於森林中枝繁葉茂,因此,在這數千棵大樹底下,只能透過幾束朦朦朧朧、半明半暗的光線。陰天時,這裡幾乎是漆黑一片;至於晚上,就更是黑得無法行走了。卡米打算讓大家在夜幕降臨之後、黎明到來之前休息,雨天時則在樹下避雨。他要求大家只有在上午或下午打獵後才能燃火燒烤獵物。這是因為,雖然森林裡可能不會有遊牧部落──大家目前還沒有發現曾經宿營在森林邊緣的那些土著的足跡──但是,最好還是不要因為點燃篝火而暴露自己。另外,要想燒烤獵物,只需幾束燃燒頗旺的火苗就夠了。在非洲這種氣候條件下,他們根本不用擔心寒冷。

  事實上,當探險車隊穿越這片熱帶草原時,他們就已經感受到這裡的熱浪了,而在森林中,卡米、馬克斯.于貝爾和約翰.科特卻不會那麼難受。雖然森林裡的道路又遙遠又難走,可是這裡的氣候條件還是比較有利的。另外,只要夜裡不下雨,藉著白天的熱氣,在露天入睡是沒有任何不便的。

  在這片常年多雨的地區,最令人擔心的就是下雨。由於在這片熱帶地區常年刮信風,因而這裡的氣候通常變化不大:大量的水蒸汽匯集成雲,然後再變為連續不斷的降雨。不過,近一個星期以來,月亮周圍的天空一直都很晴朗。由於月亮這個地球的衛星好像能夠預報天氣,因此,看來在半個月之內還不會有降雨給他們帶來麻煩。

  這片森林的地勢在靠近烏班吉河處呈現緩坡狀。除了南面地區,這裡並沒有很多沼澤地。這裡的土地堅硬,長有又高又密的草叢,在野獸不曾走過的地方,道路很難走。

  「哎!」馬克斯.于貝爾說道,「真遺憾!我們碰到的那些大象沒能深入到這裡來!……牠們能折斷藤條、穿過荊棘、踏平小路、撞倒矮樹……」

  「那我們就有路可走了……」約翰.科特說。

  「那是肯定的,」卡米認同道,「可我們還是滿足那些由水牛和犀牛所開闢的道路吧──牠們到過的地方,我們都有路可走。」

  「而且,」卡米接著說,「這些水牛和犀牛是很有用處的。我們還能藉著牠們來變換一下單調的烤肉食譜。」

  由於卡米經常穿越剛果和喀麥隆的森林,因而他對中非的這些森林都瞭如指掌。從這時起,我們就會看到,他對生長在這片森林中的如此之多的樹種是何等熟悉。約翰.科特對植物界這奇妙的樹種研究非常感興趣,他對剛果河與尼羅河之間品種繁多的顯花植物也頗為著迷。

  這裡生長有大片高大的羅望子樹,奇高的含羞草,以及高達一百五十法尺的猴麵包樹。有一些大戟科樹高達二、三十米,它們的樹枝帶刺,樹葉寬六到七法寸〔註:法國古長度單位,約合二十七.〇七毫米。〕,樹皮為雙層,其中含有乳狀物質。這種樹的果實在成熟時,果核會裂開,核內十六個小方格中會噴射出種子。另外,如果卡米不具備辨認方向的本能,那麼他完全也可以依靠一種名為「西爾菲鬧姆.拉西那多姆」的樹來判斷方位。因為這種小灌木根部那些捲曲在一起的葉子總是一面朝東另一面朝西的。

  不錯,如果一個巴西人迷失在這片森林深處時,他肯定會以為自己是正行走在亞馬遜流域的原始森林裡呢。在馬克斯.于貝爾詛咒著那些樹上的低矮灌木叢時,約翰.科特卻只顧著欣賞這塊碧綠的立體掛毯了。這裡長著無數「弗里尼約姆」樹和「阿尼約姆」樹,另外還有二十餘種蕨類植物。哦!這麼多樹種!有的樹木質堅硬,有的則木質稍軟。不如史丹利在《黑非洲之旅》中記載的,與多針樹和冷杉的北極地區不同,這裡的樹木質地較為柔軟。當地土著只需用這些樹的寬大枝葉來修建臨時休息的小茅屋就足夠了。另外,這片大森林中還有大量柚樹、雞腰果樹、綠心樹、鐵樹,以及木質不會腐爛的洋蘇木、喬木狀的芒果樹,堪與東非最漂亮的樹相媲美的假挪威槭、野生橘樹,樹幹像刷過石灰漿一樣雪白的無花果樹、高大的「木帕芙」樹等等豐富的樹種。

  這些生長在濕熱氣候下的樹木間距並不是很密,因此它們的樹葉可以自由生長,不致於相互影響。如果探險車隊的牛車那些厚度為一法尺的捲纜飾沒有張開,那麼,這些牛車甚至也能從中通過。千萬條無止境的藤條像蛇一樣盤繞在樹幹周圍。樹枝恣意地交錯生長,或擰在一起,或彎垂成弓形,宛如無窮無盡的花彩裝點在大樹或是荊棘叢中。森林裡,沒有一根樹枝不是與其他樹枝互相交錯的,沒有一棵樹幹不是通過長長的藤條與其他樹幹穿連在一起的──這些藤條有的一直垂到地面,好像鐘乳石一般!沒有一棵樹的樹皮不是布滿了又厚又滑的青苔──青苔上爬滿了上千種翅膀上帶有金點的昆蟲!

  在這蓊蓊鬱鬱的森林中,人們還不時能聽到幾聲小鳥的啁啾或是貓頭鷹的叫聲。從早到晚,森林裡的鳴唱聲和嘶喊聲不絕於耳。

  鳴唱聲是從無數隻小鳥口中發出的華彩句和顫音,它們宛如夜鶯的歌聲,比戰艦上海軍下士所吹出的哨音還要更多樣、更尖銳。置身於這個由鸚鵡、戴勝、貓頭鷹、鼯鼠、烏鴣以及棲息在高枝上如同蜜蜂一樣眾多的蜂鳥組成的鳥類世界中,其喧囂程度該是可想而知的……

  而至於那不諧調的嘶喊聲,則是由森林中不同種類的猴子發出的。牠們是灰毛狒狒、長毛瘦猴、黑猩猩、山魈,以及非洲猿類中最凶猛、最可怕的大猩猩。卡米和他的同伴們可能是這些猴子在森林深處發現的第一批人類。可是,這些群居的猿猴並沒有因此而對他們表現出任何敵意。我們的確有理由相信,從沒有人類在這片森林中探過險,因為這些猴子對卡米他們有的只是好奇之心而非憤怒之情。而在剛果和喀麥隆的其他地區情況就不同了。人類早就到過那裡。那裡的猴子對那些在成百隊土著或非土著幫助下的獵象者毫不陌生。這些獵象者的暴行是以無數人的生命為代價,而那些猴子正是他們暴行的見證人。

  繼午休之後,卡米他們在晚上六點鐘又開始休息了。路很難走,到處都是交錯盤繞在一起的藤條。將它們折斷或是砍斷需要花費很大力氣。不過,有很大一部分道路水牛都走過,在荊棘叢後偶而還能看到幾隻──尤其是一些個頭頗大的「翁雅」。

  這些反芻動物一點兒也不可怕。不過,由於牠們力大無比,因而那些獵人在打獵時也要防備避免被牠們撞倒。獵殺水牛的最可靠方法就是:將子彈打在水牛的兩隻眼睛之間,位置不要太低,這樣才能引起致命的傷痛,最終置水牛以死地。

  由於這些「翁雅」常離他們很遠,因此,約翰.科特和馬克斯.于貝爾還從沒有機會與牠們較量過呢。另外,由於他們還有羚羊肉。所以目前對他們來說重要的是要節約彈藥而不是打獵。除非是為了自衛還擊或是為了獵取每日的食物,否則他們不能在路上浪費一槍一彈。

  當他們一行人來到一小塊空地時,已經是傍晚時分了,卡米要求大家在一棵高於周圍其他樹木的大樹下停歇。這棵大樹的樹冠是灰綠色的,離地面大約有六米,點綴在枝葉間的白色絨花,好像雪花一般垂落在銀白色的樹幹周圍。這是一棵非洲棉,其根部呈拱形,人可以躲藏在其中。

  「一張鋪好的床!……」馬克斯.于貝爾喊道,「當然,這床沒有彈簧床繃,可它有棉花床墊,而且我們是第一批使用它的人!」

  卡米帶了大量火絨,他用打火機將它們點燃,做了一頓與早餐和午餐頗為相似的晚飯。他們由於不幸失去了在旅程中代替麵包食用的餅乾──他們只能面對這個現實,難道不是嗎?因此,他們現在只能滿足於吃烤肉。當然,他們對於烤肉還是很有胃口的。

  用完宵夜,約翰.科特在鑽到棉樹根下睡覺之前對卡米說:

  「如果我沒搞錯的話,我們一直在朝西南方向走……」

  「是的,」卡米回答,「每當我能看到太陽時,我都要確認一下方向……」

  「您估計我們今天走了多遠……」

  「四、五古里吧,約翰先生。如果我們按這個速度繼續前進,那麼,用不了一個月我們就能抵達烏班吉河沿岸。」

  「太好了,」約翰.科特接著又說,「預先估計一下不走運的事,是不是要謹慎一些?……」

  「但也要預計一下走運的事,」馬克斯.于貝爾插進來說道,「誰知道呢,也許我們能碰到幾股水流,這樣我們不用費力就可以順流而下了……」

  「現在看來好像還不可能,我親愛的馬克斯……」

  「這是因為我們向西走的還不算太遠,」卡米肯定地說,「如果明天……或是後天……我們就能碰到水流的話,我肯定會非常吃驚的……」

  「假設我們肯定不會遇到河流,」約翰.科特反駁道,「如果我們在今後三十多天的旅程中碰到的困難不會比今天更難以克服的話,那麼,那些像我們一樣的非洲獵手就不用懼怕這片森林了!」

  「還有,」馬克斯.于貝爾補充說,「我怕這片神祕的森林中根本沒有神祕的事物!」

  「那可太好了,馬克斯!」

  「那就太糟了,約翰!──現在,朗加你去睡覺吧……」

  「好的,我的朋友馬克斯,」孩子回答到,在整整一天的行程中,朗加一直沒有落在大人後面,現在他又累又睏,眼睛早就睜不開了。

  因此,得讓朗加躺在棉樹根部最好的角落裡。

  卡米提出要自己一個人守夜。這次,他的兩個同伴們都沒有答應。儘管空地周圍並沒有什麼可疑的動靜,可是他們三個人還是準備每人輪流值夜三個小時。謹慎要求他們一直守到天亮。

  當馬克斯.于貝爾值第一班的時候,約翰.科特和卡米都在那片墜落在樹下的白絨花上睡著了。

  馬克斯.于貝爾手持裝滿子彈的卡賓槍,身子靠在樹根上,沉浸在這美麗的夜色中。森林深處,白天的一切喧囂之聲都停止了。

  在樹葉之間只能聽見有規律的呼吸聲──這是熟睡的大樹發出的聲音。月亮高高掛在夜空中,月光透過枝葉在地面上劃出一道道曲曲折折的銀白色斑紋。在空地那邊,月光傾瀉在低矮的草叢中。

  馬克斯.于貝爾深深陶醉於這首大自然的詩歌之中。毫無睡意的他品味著、欣賞著,有時他甚至還以為自己在夢裡呢。此時此刻,難道他不是唯一生活在這個植物世界中的人嗎?……

  植物的世界,他正是將烏班吉這片大森林想像成了一個植物的世界!他這樣想著:「如果一個人想揭開地球的最新祕密,他是不是一定要走到地球的極點去發現呢?……可是,探險極地需要付出很大代價,人們會碰到可怕的危險、會遇到也許是根本就難以逾越的障礙,然而即使這樣,人類為什麼還要去極地探險呢?……這會有什麼收獲呢?……這樣我們可以解決氣象、電以及地球磁場的問題!……而我們這次探險值得我們在南北極探險遇難者的名單上再添上新名字嗎?……與在北冰洋和南極洲探險相比較而言,在這片無境止而且幾乎是不可穿越的大森林中探險,難道這不是更有用、更新奇嗎?……嗨!在美訓、亞洲、非洲不是有很多這樣的大森林嗎?可是直到現在還沒有一個先驅想過要來這裡探險,也沒有人有勇氣穿越這片未知的森林……不是至今還沒有人像前人揭開多多娜城〔註:古希臘的一座古城。該城有一座歷史悠久的宙斯神廟。傳說宙斯通過聖林中的橡樹的響聲來傳達他的聖諭。〕老橡樹的祕密那樣為這裡的大樹解謎嗎?……那些神話學家將想像中農牧神、林神、山林女仙、樹精山水仙女的樹木移植到這裡,他們這樣做難道不是很有道理嗎?……另外,在這片廣袤的森林中,難道不是有大量適宜生長在這種環境下的未知生物嗎?……在古代高盧時期,外高盧〔註:歷史上羅馬人對阿爾卑斯山以北廣大地區的稱呼。〕地區不是有許多沒有完全開化、但卻有著各自的風俗、習慣、特點的民族嗎?例如凱爾特人、日耳曼人、利古爾人,以及成百個部落、城市與村落嗎?強大的羅馬人難道不是費了很大力氣才將這些民族藏身的森林劃定界限嗎?」

  馬克斯.于貝爾就這樣幻想著。

  確切地說,在非洲這片赤道地區,難道傳說中不是曾經講述過一些幾乎是完全想像出來的人物嗎?…經由施萬弗特〔註:德國銀行家,曾在尼羅河沿岸地區探險。〕和朱恩克〔註:德國工程師,他於一九一五年製造出了第一架完全是金屬結構的飛機。〕鑑定,難道烏班吉河這片森林在東面不是與尼昂─尼昂人的領地毗鄰嗎?這些長著尾巴的尼昂─尼昂人千真萬確是沒有尾骨的……在伊圖里以北的地區,難道亨利.史丹利不是發現了身高不足一米的俾格米人〔註:非洲北部的古老居民。〕嗎?這些小矮人身體非常結實,皮膚細膩且有光澤,他們的雙眼像羚羊的大眼睛一樣溫柔。英國傳教士艾伯特.里德就曾在烏干達和卡班達之間的地區,發現大約有一萬多個屬於俾格米人種的邦比斯底人,他們在部落族長的帶領下藏在枝葉下或棲息在大樹上……在離開伊波托之後,史丹利在恩杜庫爾鮑查樹林中,不是整整穿越了五個在前一夜被利利皮特人遺棄的村落嗎?……另外,史丹利不是還碰到了身高不足一百三十公分的烏昂布提人、巴提那人、阿卡人、巴棕古人嗎?這些人有的只有九十二公分高,他們的體重還不到四十千克……可是,這些部落的人卻在智力、靈巧、好戰方面絲毫不遜色於其他民族,他們帶著小巧的武器,無論是動物還是人都懼怕他們三分。上尼羅河流域的農牧居民也十分害怕這些部落……

  就這樣,馬克斯.于貝爾的頭腦裡充滿了幻想,充滿了對奇特事物的憧憬,他一直堅持認為烏班吉這片大森林裡肯定會有奇異的人種,人種誌學者毫不懷疑他們的存在……為什麼我們就不能碰到像希臘神話中的獨眼巨人一樣只有一隻眼睛的人種呢?為什麼我們不會碰到長著象鼻那樣長的鼻子,我們可以將他們歸類於長鼻目或是大象科的人種呢?……

  馬克斯.于貝爾就這樣沉浸在這半科學半虛構的幻想裡,他都有些忘了自己守夜的職責了。敵人靠近時可不會弄出任何聲響去叫醒卡米和約翰.科特進行還擊的……

  這時,一隻手搭在了他的肩上。

  「嗨!……誰?……」他驚跳了起來。

  「是我,」約翰.科特對他說,「可別把我當成烏班吉地區的野人!──有什麼可疑的嗎?……」

  「沒有……」

  「該你去休息了,我親愛的馬克斯……」

  「好吧。如果一會兒在睡覺時我做的夢能比得上我剛才所做的白日夢,那我不驚奇才怪呢!」

  這一段時間就這樣平靜地過去了。在約翰.科特和卡米值夜時也沒有發生什麼意外事件。
上一頁

目錄