朱生豪

朱生豪

文学名家

朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),原名朱文森,又名文生,學名森豪,筆名朱朱、朱生等,浙江嘉興人,是中國著名翻譯家。曾就讀於杭州之江大學中國文學系和英語系。1933年大學畢業後,在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作,並創作詩歌。其寫有詩集多種,但均毀於戰火,同時還在報刊上發表散文、小品文。

1936年春着手翻譯《莎士比亞戲劇全集》,爲方便中國讀者閱讀,打破了英國牛津版按寫作年代編排的次序,分爲喜劇、悲劇、史劇、雜劇4類編排,自成體系。1937年日軍進攻上海,輾轉流徙,貧病交加,仍堅持翻譯,先後譯有莎劇31種,新中國成立前出版27種,部分散失,後因勞累過度患肺病早逝。

他是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質量和風格卓具特色,爲國內外莎士比亞研究者所公認。

author card background
文集
本站只收录公共版权书籍,书籍内容源自网络采集及网友分享,如果对书籍版权有异议,请与本站联系,经确认将立刻删除。