语——(2)

  被宰者,安安静静地休息着你的幽灵去吧,

  莫,莫张这样的狰牙,獟须,

  留下你的血和泪到阴冥去洒,

  或者在那儿的人们会为你悲愤,为你哭泣!


  这世间的惨事是太多了,

  更惨更惨的映到我眼底;

  当你茫昧怆惶地走向我们的战线,

  我胆战心栗——

  知道这又是一桩更惨的事!


  你不曾见年青的姑娘赤着身体,

  被哨兵们轮奸而绝了气息?

  从囚者的鲜血里挖出那活跳跳的心肝,

  在炎火上炒得脆脆的当是他们的小技!


  用白月一般的板斧砍断柔软的颈项,

  痛快的把人头打滚在血地,——

  这是刽子手生来未有的仁慈;

  被宰的,你应该侥幸你的死!


  安安静静地休息你的幽灵去吧,

  莫狰牙也莫獟须;

  假使你还生着,

  被宰的,你将更不幸地看见这世间更惨的一切!

1926年4月

Previous
Author:胡也频
Type:诗歌
Total Words:286
Read Count:0